Ой дівчата ріднії

TitleОй дівчата ріднії
GenreHistorical, Neo-Traditional Folk
MotiveLove, Separation
Recording date7 Jun 1999
Recording locationLozovivka, Starobilskyi district, Luhansk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersYevdokiia Zhaldak (1942)
CollectorsOlena Zhylenkova
TranscriptionHalyna Lukianets
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой дівчата ріднії, ви мої подруженьки,
Щось листів від милого не було давно,
А сьогодні вдосвіта, ще зоря не сходила,
Прилітає леленько-голуб у вікно.

Крильцями тріпощиться, що б це провіщалося?
А між тими крильцями славна новина,

Пише милий здалеку буквами виликими,
Що вже днями-тижнями скінчиться війна.
Пише милий здалеку буквами виликими,
Що вже днями-тижнями скінчиться війна.

Жди мене по зелену, по світлу, по ясному,
Будемо разом в березі слухать соловʼя,
Будем разом житечко в пишні копи ставляти,
Те, що ти посіяла, милая моя.
Будем разом житечко в пишні копи ставляти,
Те, що ти посіяла, милая моя.

Ой дівчата ріднії, що сказать? – не відаю,
Ви мої подруженьки, сестри ж ви мої,
Нумо в поле вольнеє, буйнеє, широкеє,
Зустрічать соколиків нам буде видніш.
Нумо в поле вольнеє, буйнеє, широкеє,
Зустрічать соколиків буде там видніш.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:42
100
Ой у вишневому садочку
Literary Origin
1

Neo-Traditional Folk

Lozovivka, Starobilskyi district01:42

Ой у вишневому садочку там соловейко щебетав,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, там соловейко щебетав. (двічі)

Ой у зеленому садочку козак дівчину вговоряв,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, козак дівчину вговоряв.

“Ой ти дівчино, чорнобровая, ой чи підеш ти за мене?

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, ох чи ти підеш за мене?”

“Моя матуся тебе знає, ти той козак, що все гуля,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, ти той козак, що все гуля”.

“А я матусі не злякаюсь, якщо з тобою покохаюсь!

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, якщо з тобою покохаюсь!” (двічі)

0:00 01:19
100
​Била мене мати березовим прутом
Personal and Family Life
2

Literary Origin,Neo-Traditional Folk

Lozovivka, Starobilskyi district01:19

Била мене мати березовим прутом,
Щоби я не стояла з молодим рекрутом. (двічі)

А я собі стояла, поки півні піли,
На двері воду лляла, щоби не рипіли.

На двері воду лляла, на пальцях ходила,
Щоб мати не почула, щоби не сварила. (двічі)

А мати не спала, та все чисто чула,
Та й мене не сварила – сама такая була. (двічі)

0:00 02:06
100
Коханий мій, а я твоя
Neo-Traditional Folk
Lozovivka, Starobilskyi district02:06

“Коханий мій, а я твоя, пусти ж мене, бо вже зоря,
Пусти ж мене, бо вже зоря, проснеться матінка моя”.

А ти їй дай такий отвіт: “Який чудовий білий світ,
Весна іде, любов несе, цвітуть сади, радіє все”. (двічі)

“Доню моя, не в тому річ, де ти блукала цілу ніч?
Чому розплетена коса, а на очах блищить сльоза?” (двічі)

“Мамо моя, прийшла пора, а я весела й молода,
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай ти доню свою.”