​Стоїть гора високая

Title​Стоїть гора високая
GenrePersonal and Family Life, Literary Origin
MotiveSorrow, longing
Recording date5 Jul 2000
Recording locationHryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersAgniіa Poplevchenkova (1930), Raisa Pharaon (1927)
CollectorsSvitlana Semendіaіeva
TranscriptionOksana Bugaychenko
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Стоїть гора високая, а під горою гай, гай, гай,
туЗелений гай густесенький, неначе справжній рай. (двічі)

А в тим гаї тече річка, як скло вода блищить, блищить.
Долиною широкою кудись вона біжить. (двічі)

Біжить вона край бережка, де вяжуться човни, човни.
Там три верби схилилися, мов журяться вони. (двічі)

До тебе, любе літечко, ще вернеться весна, весна,
А молодість не вернеться, не вернуться літа (года). (двічі)
Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:34
100
Світе місяць, світе ясний
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Sofiivka, Kramatorskyi district01:34

Світе місяць, світе ясний, та й світе в хатину,
Ой там мати ж молодая колише дитину. (двічі)

Похилилася в колиску, вже ж доня заснула,
Вона її та й нищечком к серцю пригорнула. (двічі)

«Доню, квітко польовая, ясні ж оченята,
Де ж ми дінемось з тобою, шо в нас чужа хата? (двічі)

Хай твій, доню, голосочок тата ж не гукає,
Він спокинув твою матір, а тебе й не знає». (двічі)

0:00 01:43
100
​Ой чий то кінь стоїть
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Lozovivka, Starobilskyi district01:43

Ой чий то кінь стоїть, та й сива гривонька?
Сподобалась мені, сподобалась мені тая дівчинонька. (двічі)

Не так та дівчина, як біле личенько,
Подай же, дівчино, подай же, гарная, на коня рученьку.

Дівчина підійшла, рученьку подала,
Ой лучче б я була, ой лучче б я була, кохання не знала.

Кохання, кохання з вечора до рання,
Як сонечко зійде, як сонечко зійде, кохання відійде. (двічі)

0:00 02:33
100
За селом, де колишуться верби
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Zolotarivka, Siverskodonetsk district02:33

За селом, де колишуться верби,
Вітерець в верболозах заснув,
Там заграла плакуча гітара,
Там дівчина стрічала весну. (двічі)

ー Ти поїдеш далеко, далеко,
Так далеко од мого села,
І ніколи мене не згадаєш,
Що у тебе кохана була. (двічі)

ー Ти не плач, не журися, дівчино,
Ти не плач, не журись, не ридай,
Через рік, як цвістиме калина,
В тихий вечір на мене чекай. (двічі)

Ось пройшов рік тяжкого чекання,
І прийшла довгождання пора,
Дівчинонька прийшла до калини,
А милого її там нема. (двічі)

Ой нема, ой нема і не буде,
Бо така то дівоча судьба,
Будеш знати, як хлопця кохати,
І як вірити в його слова. (двічі)

За селом, де колишуться верби,
Вітерець в верболозах заснув,
Там не грала плакуча гітара,
Там дівчина не встріла весну. (двічі)