Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Як поїду в ліс по дрова | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 05:52 |
Як поїду в ліс по дрова та й зрубаю лозу, В чужій дальній сторононці ни батька, ни неньки, Пойте, пойте соловейки всіма голосами, Як зірву я з рози квітку та й пущу на воду, Пливла, пливла, з рози квітка, та й стала кружится, “Ой, чого ж ти, з рози квітка, на воді завяла? Чи синів ти оженила, чи дочок давала? “І синів я не женила, дочок не давала, | |||
| Зійди місяць, зійди ясний | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 06:44 |
Зійди місяць, зійди ясний на круту гору, “Вийди, вийди, дівчинонька, щось маю сказать, “Як не веле, та й не нада мене бідну брать, “Ой об’їхав всю країну, села і поля, “Женись, женись, мій миленький, настала пора, Ой піду же я додому, ляжу та й умру, У неділю, рано-вранці, усі дзвони звуть, Молодого козаченька під вінець ведуть, “Розступіться, добрі люди, дайте мені стать, Тільки в яму опустили – лопнула труна, Стоїть батько, стоїть мати, насміхаються: “Ой, щоб тобі, старий батько, віку не дожить, Ой, щоб тобі, стара мати, так тяжко вмирать, | |||
| Піду я в садочок | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:47 |
Піду я в садочок, зірву я листочок, Щоб роса не пала, пташки не бродили, Одна й полюбила, ще й причарувала, “Вечеряй, козаче, та й не сомлєвайся, “Єсть у мене жинка, ще й діточок двоє, Жінку спокидаю, діток забуваю, “Ой, Боже мій, Боже, що я й наробила? | |||
| Ой ти, мамо моя, а я доня твоя | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 04:46 |
“Ой ти, мамо моя, а я доня твоя, А ти заміж віддала в далекую сторону, А велика сім’я вечеряти сіда, Як я по воду йшла, спотикалася, Щось у хаті гомонить, щось у хаті гомонить, “Ой, ти син, ти мій син, ти дитино моя, “Ой як буду водку пить, в мене голова болить, Ви не бийте її і не лайте її, Ой як я її брав, як той мак розцвітав, Ой як я її брав, як той з рожи цвіток, Ви не бийте її і не лайте її, | |||
| Ой у лузі при березі | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:59 |
Ой у лузі при березі кучерявий дуб стояв, Вговоряв він, вговоряв він, сів на сірого коня: Він уїхав і приїхав, поздоровавшись сказав, “Нащо ж мені твоя ручка, нащо мені твій совєт? Ой не може цього бути, щоб сухий дуб листя мав. Він багатий, чорт пузатий, ще й до того пишнота, | |||
| Зійшов місяць, зійшов ясний | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 04:25 |
Зійшов місяць, зійшов ясний, та й знов за хмару закотивсь, А в тій долині є хатина, там тихо ж лампочка горить. “Ой доню, доню, моя доню, ти ж в мене квіточка одна, Багато дехто повінчався, а ти кого так довго ждеш? “Не віддай, мати, за старого, старий не парочка мені. Прощайте, браття-мотористи, прощайте, вся моя сім’я! | |||
| Ой там, на товчку, на базарі, | Humorous | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:51 |
Ой там, на товчку, на базарі, жінки чоловіків продавали, Взяла мотузок та й зв’язала, милого свого налигала, Як зібралися покупальці, як зібралися вибиральці, “За цього мужа треба дати: (двічі) А я постояла, подумала: (двічі) Сам насіє й наоре – не для кого, для мене, | |||
| Стоїть гора високая | Personal and Family Life
1
Literary Origin | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:59 |
Стоїть гора високая, а під горою гай, гай, гай, А в тим гаї тече річка, як скло вода блищить, блищить. Біжить вона край бережка, де вяжуться човни, човни. А молодість не вернеться, не вернуться літа (года). (двічі) | |||
| Шумлять верби в кінці греблі | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 03:14 |
Шумлять верби в кінці греблі, що я насадила, Нема його та й не буде, поїхав за Десну. Росла, росла дівчинонька та й на порі стала. Плачте очі, плачте карі, така ваша доля: Не я його полюбила – полюбила мати. А четвертим білесеньким рученьки зв’язала. (двічі) | |||
| Чом ти не прийшов | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:16 |
“Чом ти не прийшов, як місяць зійшов, як я тебе ждала? “І коня я мав, і стежечку знав, і мати пускала, “Їзжай, братику, до дівчиноньки, котра тебе ждала””.(двічі) | |||
| За туманом ничого не видно | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:29 |
За туманом ничого не видно, (двічі) Тільки видно дуба зеленого. (двічі) Під тим дубом криниця стояла, (двічі) В тій криниці дівка воду брала. (двічі) Та й впустила золоте відерце: (двічі) “Ой хто ж тоє відерце дістане, (двічі) Той зі мною на рушничок стане”. (двічі) Обізвався козаченько з гаю: (двічі) “Ой я ж тоє відерце дістану, (двічі) Та й з тобою на рушничок стану”. (двічі) | |||
| Ой у полі озеречко | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 03:47 |
Ой у полі озеречко, Там плавало ще й другоє “Ой рада б я виходити, “Ой розбудиш, не розбудиш, “Ой ти козак молоденький, | |||
| Їхали козаки із Дону додому, | Personal and Family Life
1
Cossack | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:17 |
Їхали козаки із Дону додому, “Підем, Галю, з нами, з нами, козаками, Везли, везли Галю темними лісами, Сосна догорає, Галя промовляє: А хто дочок має, нехай научає. Ой, ти Галю, Галю молодая, А хто дочок має, нехай научає. | |||
| Ой у полі криниченька | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 04:21 |
Ой у полі криниченька, там холодна водиченька. Як став Роман жартувати, з відер воду виливати, Ти сам знаєш, я бідная, в мене мати не рідная, “Ой як буде тебе бити, то знай, що їй говорити: “Де ж ти, доню, барилася, вже й вечеря зварилася?” (двічі) “Налетіли гусі з броду, помутили й усю воду. А я стала, постояла, поки вода отстояла”. (двічі) “Брешеш, доню, збрехалася, ти з Романом кохалася”. (двічі) “Аж тепер я признаюся, що з Романом кохаюся. Роман чорний, а я кара, звінчаємось – буде пара! | |||
| Ой у лузі та ще при березі | Personal and Family Life
1
Soldier | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:56 |
Ой у лузі та ще при березі червона калина, Ой де ж вона його спородила? В зеленій діброві. Тільки дала тому козакові личко, чорні брови. Було б тобі, моя рідна мати, цих брів не давати, Через тії же чорнії брови беруть у солдати, | |||
| Ой хмелю ж, мій хмелю | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 03:22 |
“Ой хмелю ж, мій хмелю, хмелю зелененький, “Зимував я зиму, зимував я другу, “Ой сину ж, мій сину, сину молоденький, “Ночував я нічку, ночував я другу, “Ой сину ж, мій синку, ти ж моя дитино, Воно світить, світить та й не гріє, все холодом віє”. (двічі) | |||
| Білю хати – щітки знати | Humorous | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 01:18 |
Білю хати – щітки знати, ой, ой, ой, Варю борщ – він рідкий, ой, ой, ой, Він до мене – з кулаками, ой, ой, ой, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
