Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
2709
Genres:
52
Performers:
602
Towns:
184

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:34
100
Світе місяць, світе ясний
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Sofiivka, Kramatorskyi district01:34

Світе місяць, світе ясний, та й світе в хатину,
Ой там мати ж молодая колише дитину. (двічі)

Похилилася в колиску, вже ж доня заснула,
Вона її та й нищечком к серцю пригорнула. (двічі)

«Доню, квітко польовая, ясні ж оченята,
Де ж ми дінемось з тобою, шо в нас чужа хата? (двічі)

Хай твій, доню, голосочок тата ж не гукає,
Він спокинув твою матір, а тебе й не знає». (двічі)

0:00 01:59
100
Там, де Ятрань круто в'ється
Literary Origin
Yenakiieve, Horlivskyi district01:59

Там, де Ятрань круто в'ється, з-під каменя б'є вода,
Там дівчина воду брала, чорноброва молода.

«Даром, дівко, квіти сієш – вони тобі не зийдуть,
Даром батька й матир просиш – вони тебе не дадуть.

Ти ж багата, а я бідний, в тебе батько й мати є,
Двір широкий, біла хата, а що в хаті – все твоє.

А я бідний, безталанний, степ широкий – то мій сват,
Шабля, люлька – вся родина, сивий коник – то ж мій брат». (двічі)

0:00 01:52
100
Там, де явір круто в’ється
Literary Origin
Antratsyt, Rovenkivskyi district01:52

Там, де явір круто в’ється, з-під каміння б’є вода,
Там дівчина воду брала, чорнявая, молода. (двічі)

Брала воду відеречком, розмовляла з козаком,
Личко біле, брови чорні, як та кров із молоком. (двічі)

«Ти, дівчино, ти щаслива, в тебе батько й мати є,
Рід великий, хата нова, а що в хаті – все твоє. (двічі)

А я бідний безталанний: степ широкий – то мій край,
Сабля, люлька – вся родина, сивий коник – то ж мій брат». (двічі)

0:00 01:42
100
Тече вода каламутна
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Rovenky, Rovenky district01:42

Тече вода каламутна, – чого, мила, така смутна?
– Я не смутна, ген сердита, бо з вечора була бита. (двічі)

Била мене мати з ночі, за Йванкові карі очі,
Ще й казала буде бити, щоб Іванка не любити. (двічі)

А я Йванка так любую, де зустріну, там цілую,
Ой, Іванко, серце моє, нема краще, чім нас двоє. (двічі)

Тече вода коло млина, – мамо моя, я не винна,
Ми з Іванком паровані, як орлята мальовані. (двічі)

Тече вода каламутна, – чого, мила, така смутна?
– Я не смутна, ген сердита, бо з вечора була бита. (двічі)

0:00 02:33
100
Якби мені сивий кінь
Humorous
1

Literary Origin

Rovenky, Rovenky district02:33

Якби мені сивий кінь, я уздечку маю,
Я б поїхав за Дунай, там дівчину маю,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

Як приїхав за Дунай, на горбочку хата,
Стара баба, старий дід, ще й дівка кирпата,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

Запросили в хату, запросили сісти,
Поставили бараболю нечищену їсти,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

А я тую бараболю по столу катаю,
На полиці паляниці, я на них киваю,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

Потушили каганці, полягали спати,
Я за тії паляниці та й тікати з хати,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

Як поліз я через тин, через перелази,
А дід мене ціпом-ціпом, аж чотирі рази,
А я все дивлюся, де моя Маруся,
А я все дивлюся: «Де ж ти, моя Маруся?» (останні два рядки двічі)

0:00 02:38
100
It is two hundred years, as a Cossack is in captive chains
Historical
1

Literary Origin

Pechenihy, Chuhuivskyi District02:38
0:00 02:51
100
Blue dove, come sit next to me
Romance
1

Literary Origin

Hetmanivka, Shevchenkivskyi District02:51

Голубка, сизенька, йди, сядь біля мене,
Розлуки настав уже час.

Розлуки настав уже час,
Давай посумуєм, обнявшись з тобою, давай поцелую хоч раз. (двічі)

Давай поцелую хоч раз,
Бо завтра я єду в далеку сторонку, не знаю, вернусь я й чи ні. (двічі)

Не знаю, вернусь я й чи ні,
А може загину на тій же країні, в далекій чужій стороні. (двічі)

0:00 02:16
100
Та стоїть явір над водою
Cossack
1

Literary Origin

Mykhaіlivske, Sumy district02:16

Та стоїть явір над водою,
В воду похилився.
А на козака – невзгодонька,
Козак зажурився.

Та не хилися, явіроньку,
Ти ще зелененький.
Та не журися й, козаченько,
Ти ще й молоденький.

Та не рад явір хилитися, –
Вода корінь миє.
Та не рад козак журитися, –
Само серце ниє.

Та не рад козак журитися, –
Само серце ниє.

0:00 03:17
100
Місяць на небі, зіроньки сяють
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Rovenky, Rovenky district03:17

Місяць на небі, зіроньки сяють, тихо по морю човен пливе.
В човні дівчіна пісню співає, а козак чує, серденько мре. (двічі)

Та пісня мила, та пісня люба, все про кохання, все про любов,
Як ми любили та й розійшлися, тепер навіки зійшлися знов. (двічі)

Ой очі, очі, очі дівочі, темні як в нічку, ясні, як вдень,
Ви ж мене, очі, плакать навчили, де ж ви навчились зводить людей? (двічі)

0:00 02:22
100
Зеленеє жито, зелене
Literary Origin
Rovenky, Rovenky district02:22

Зеленеє жито, зелене, хорошії гості у мене,
Зеленеє жито за селом, хорошії гості за столом. (двічі)

Зеленеє жито, зелене, хорошії гості у мене,
Зеленеє жито женці жнуть, хорошії гості водку п’ють. (двічі)

Зеленеє жито, зелене, хорошії гості у мене,
Зеленеє жито на межі, хорошії гості до душі. (двічі)

Зеленеє жито, зелене, хорошії гості у мене,
Зеленеє жито ще й овес, тут зібрався рід наш увесь. (двічі)

0:00 03:06
100
Стоїть гора високaя
Literary Origin
Rovenky, Rovenky district03:06

Стоїть гора високaя, попід горою гай, гай, гай,
Зелений гай, густесенький, неначе справді рай. (двічі)

Під гаєм в'ється річенька, як скло, вона блищить, блищить,
Долиною зеленою, кудись вона біжить. (двічі)

Край берега, у затишку, прив'язані човни, човни,
Там три верби схилилися, та й журяться вони. (двічі)

Що пройде красне літечко, повіють холода,
І опаде з них листячко, і понесе вода. (двічі)

0:00 02:36
100
A song about Shevchenko
Instrumental Music
1

Literary Origin

Dobrovilia, Blyzniukivskyi District02:36
0:00 03:41
100
When I am dead, bury me
Instrumental Music
1

Literary Origin

Dobrovilia, Blyzniukivskyi District03:41
0:00 01:43
100
​Ой чий то кінь стоїть
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Lozovivka, Starobilskyi district01:43

Ой чий то кінь стоїть, та й сива гривонька?
Сподобалась мені, сподобалась мені тая дівчинонька. (двічі)

Не так та дівчина, як біле личенько,
Подай же, дівчино, подай же, гарная, на коня рученьку.

Дівчина підійшла, рученьку подала,
Ой лучче б я була, ой лучче б я була, кохання не знала.

Кохання, кохання з вечора до рання,
Як сонечко зійде, як сонечко зійде, кохання відійде. (двічі)

0:00 02:07
100
My evening star (lyrics T. G. Shevchenko)
Literary Origin
Chkalovske, Chuhuivskyi District02:07
0:00 01:42
100
Ой у вишневому садочку
Literary Origin
1

Neo-Traditional Folk

Lozovivka, Starobilskyi district01:42

Ой у вишневому садочку там соловейко щебетав,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, там соловейко щебетав. (двічі)

Ой у зеленому садочку козак дівчину вговоряв,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, козак дівчину вговоряв.

“Ой ти дівчино, чорнобровая, ой чи підеш ти за мене?

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, ох чи ти підеш за мене?”

“Моя матуся тебе знає, ти той козак, що все гуля,

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, ти той козак, що все гуля”.

“А я матусі не злякаюсь, якщо з тобою покохаюсь!

Тіві-тіві-тіві, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох, якщо з тобою покохаюсь!” (двічі)

0:00 01:50
100
Ой ти, Грицю, Грицю
Personal and Family Life
2

Ballad,Literary Origin

Nyzhni Rivni, Chutove district01:50

Ой ти, Грицю, Грицю, ти славний козаче,
За тобою, Грицю, вся вулиця пла(че).

Плаче та царівна, плаче королівна,
Плаче та дівчина, що Гриця люби(ла).

Любила, любила та й причарувала,
В понеділок рано зіллячко копа(ла).

В понеділок рано зіллячко копала,
А в вівторок рано зілля полоска(ла).

А в середу рано зіллячко варила,
А в четвер же рано Гриця утруї(ла).

А в п'ятницю рано мати доньку била,
“Ой за що ти, доньку, Гриця утруї(ла)?”.

А в суботу рано мати доньку била,
Хоч вона мене била, сама знаю за (що).

А в неділю рано знаю за що утруїла,
Нехай не сміється, ще й гірко, леда(що).

0:00 01:46
100
Їванко, Їванко, з того боку ярку
Personal and Family Life
1

Literary Origin

Lozovivka, Starobilskyi district01:46

Їванко, Їванко, з того боку ярку, з того боку ярку,
Прийшла б до тебе я, прийшла б до тебе я – вода знесла кладку. (двічі)

Їванку, вечерком прийди, прийди тайком, прийди до нас тайком,
Я дам тобі знати, коли вийдуть із хати, і батько, і мати.

На плоті солома, не йди – старі дома, не йди – старі дома,
А як буде сіно, а як буде сіно – тоді приходь сміло.

Іванко, Їванко, прийшла б до тебе я, прийшла б до тебе я,
Кладочка тоненька, вода холодненька, а я молоденька. (двічі)

0:00 04:03
100
Скажи мені правду, мій добрий козаче
Literary Origin
1

Neo-Traditional Folk

Mykhaіlivske, Sumy district04:03

Скажи мені правду, мій добрий козаче,
Що діяти серцю, коли заболить?
Як серце застогне і гірко заплаче,
Як дуже без щастя воно защемить?

А як горе, мов терен, всю душу поколить,
Коли одцуралось од тебе усе.
І ти як сухеє перекотиполе
Не знаєш куди тебе вітер несе?

А ні – скажи мовчки, скосивши билину,
Хоч рано і ввечір – водою полив,
Не зазеленіє: кохай сиротину,
А матір і батька не бачити їй.

От так і на світі: хто рано почує,
Як серце заплаче, як серце здихне,
Той рано заплаче, а доля шуткує,
Поманить, поманить та й геть полине.

А можна утерпіть, як яснеє сонце
Приблисне й засяє для миру всього,
І гляне до тебе в убоге віконце,
Осліпнеш і дивишся все на його. (двічі)

0:00 02:00
100
Місяць на небі, зіроньки сяют
Romance
1

Literary Origin

Pryvillіa, Sloviansk (Kramatorsk) district02:00

Місяць на небі, зіроньки сяють, тихо по морю човен пливе,
В човні дівчина пісню співа, а козак чує – серденько мре. (двічі)

Пісня та мила, пісня та люба, все про кохання, все про любов:
Як ми любились та й розійшлися, тепер зійшлися навіки знов. (двічі)

Очі ви, очі, очі дівочі, темні, як нічка, теплі, як день,

Ви ж мені, очі, вік скоротили, де ж ви навчились зводить людей. (двічі)

Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.