Скакал козак чєрез даліну

TitleСкакал козак чєрез даліну
GenrePersonal and Family Life
MotiveBetrayal, Unfortunate love, Military Service
Recording date1 May 2000
Recording locationOleksandro-Kalynove, Kostiantynivka (Kramatorsk) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersAntonina Butenko (1934)
CollectorsLіubov Kasіanova
TranscriptionOksana Bugaychenko
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Скакал козак чєрез даліну,
Чєрез манжурскіє края.
Скакав он всадніком зєльоним,
Кольцо блєстєло на рукє.

Кольцо казачка подарила,
Когда козак ішов в поход,
Она дарила й говорила,
Шо через год буду твоя.

Пройшов годок, козак стрілою
В село родноє прискакав.
Пройшов годок, козак стрілою
В село родноє прискакал.

Навстрєчу йдьот йому старушка
І што-то шепчет, гаваріт:
“Напрасно ти, козак, стрємішся,
Напрасно мучаїш коня.

Тєбя казачка ізмєніла,
Другому серце отдала.
Тебе козачка ізмєнила,
Другому серце отдала”.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:27
100
При долині кущ калини
Personal and Family Life
1

Neo-Traditional Folk

Oleksandro-Kalynove, Kostiantynivka (Kramatorsk) district02:27

При долині кущ калини, в річці тіхая вода.
Ти скажи, скажи, калино, як попала ти сюда? (двічі)

Як то ранньою весною хлопець бравий проїжав,
Цілувався, любовався, а потом з собою взяв. (двічі)

Обєщал мене, калину, посадить в своїм саду.
Недовіз, на землю кинув, думав що я пропаду.

Я за землю уцепилась, кріпко на ноги стала,
Назавжди тут поселилась, де вода і солов’ї. (двічі)

Молодії трактористи кожен день бувають тут,

Вони гілок не ламають, цвіт мой білий бережуть.

0:00 07:07
100
Viburnum-raspberry, why don't you bloom?
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Malynivka, Chuhuivskyi District07:07

Калино-малино, чом не розцвітаєш?
Молода дівчино, гей, чом стоїш думаєш? (двічі)

Я стою, думаю, ше й думати буду,
Полюбила парня, гей, повік не забуду. (двічі)

А в неділю вранці ще й сонце не сходить,
А вже мій миленький, гей, по казармі ходе. (двічі)

По казармі ходе, в руках шаблю носе,
В руках шаблю носе, гей, командіра просе. (двічі)

Пане командире, відпусти додому,
Покинув дівчину, гей, сам не знаю кому. (двічі)

Відпускаю тебе та ще й не самого,
Доручаю тобі, гей, коня вороного. (двічі)

Коня вороного, ще й нове сідельце,
Поїзжяй до двору, гей, розвеселяй серце. (двічі)

А козаче їде, ворота минає,
А дівчина стоїть, сльози проливає. (двічі)

Ой куда ти їдеш, ворота минаєш?
Я ж твоя кохана, гей, хіба ти не знаєш? (двічі)

Якби ти кохала, ти б мене кохала,
Я за гору скрився, гей, ти з другим стояла. (двічі)

Я й за гору скрився, ти з другим стояла,
А за другу скрився, гей, ти сина придбала. (двічі)

Ой не сама я дбала, дбали ми з тобою,
Дбали ми з тобою, гей, в лузі під вербою. (двічі)


0:00 01:57
100
​Летів орел через сад зєльоний
Personal and Family Life
1

Ballad

Oleksandro-Kalynove, Kostiantynivka (Kramatorsk) district01:57

Летів орел через сад зєльоний,
Став калінушку клєвать.

Став калінушку клєвать.
Любив козак молоду дівчину
Та й став її забувать.

Та й став її забувать.
Вона його взяла отруїла,
Та й стала його питать.

Та й стала його питать:
“Скажи, скажи, друг мой разлюбєзний,
От чого ж ти заболів?

От чого ж ти заболів?
Чи од меду? Чи од горілочки?
Чи од сладкого вина?”

“Не од сладкого вина.
Брешиш, брешиш, моя розлюбєзна –
Отруїла ти мєня!”