A din, a din in the woods
| Title | A din, a din in the woods |
|---|---|
| Genre | Historical |
| Motive | Curse |
| Recording date | 1 Jul 1990 |
| Recording location | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Kolodna Anastasiia Ihnativna (1907), Bakalo H. A. (1925), Buzhyn H. I. (1931), Horban M. S. (1930), Zaiets H. F. (1932), Lyzko O. K. (1923), Lutai (luhai?) H. A. (1922), Omelianenko Ye. H. (1929), Peretiatko H. D. (невід.), Sumtsova M. H. (невід.) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
(Гомін,) гомін, гомін по діброві, туман поле покриває,
Туман поле, поле покриває, мати сина проганя(є).
"Іди, сину, іди пріч від мене, нехай тебе турок візьме!",
"Мене, мамо, мене турок знає, медом,вином напува(є)".
"Іди, сину, іди пріч від мене, нехай тебе орда візьме!",
"Мене, мамо, мене орда знає, жить до себе приглаша(є)".
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| But what is the brother leading the sister to the table | Wedding | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 03:38 |
Та що брат сестру за стіл веде, рано-рано,
| ||
| And light a candle, mother | Wedding | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 01:58 |
Та й засвіти, мати, свічку,
| ||
| That the brother untangles the braids of the sister | Wedding | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 01:58 |
Що брат сестрі косу розплітає, рано-рано,
|