Matchmaker is a freak

TitleMatchmaker is a freak
GenreWedding
Recording date1 Jul 1992
Recording locationMechnikove, Dvorichanskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersSerdiuk Anastasiia Fedorivna (1910)
CollectorsHalyna Lukianets
TranscriptionYulia Luzan

Play audio

0:00 0:00
100

Свашка-неліпашка,


Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила
З зеленого сі(на).


З зеленого сіна,
Та й ту сама з'ї(ла).


А шо не доїла -
До столу приліпи(ла).

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

Performance variations and similar songs:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:35
100
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:35

Свашка-неліпашка,


Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила,
З зеленого сіна,
Та й ту сама ззі(ла).

0:00 00:49
100
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District00:49

Свашка-неліпашка,


Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила
З зеленого сіна,
Та й ту сама з'ї(ла).

0:00 00:30
100
Wedding
Bohdanivske (Zhovtneve), Dvorichanskyi District00:30

Свашка-неліпашка,


Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила,
Та й ту сама з'ї(ла).

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:48
100
Goodbye, goodbye and Natasha
Wedding
Mechnikove, Dvorichanskyi District01:48

Прощай, прощай та й Наташа, та й уже ми йдемо,
Та й ми ж твоє ж та дівування ой собі беремо.


Та й собі ж беремо,
Та беріть, беріть і та подружки мої, та й гуляйте.


Та й гуляйте,
Та й а про мене жи та молоденьку та згадайте.

0:00 00:17
100
Tatarin, brother, Tatarin
Wedding
Mechnikove, Dvorichanskyi District00:17

Татарин, братік, татарин,
Та продав сестрицю задаром,
Та за повненької чарочки,
Та за біленькії шишо(чки).

0:00 00:46
100
Where are you going, baby?
Wedding
Mechnikove, Dvorichanskyi District00:46

Куда, дитя, собираїсся?

Куда, дитя, собираїсся,
Шо так рано й умиваї(сся)?

Чи миж челюдь, чи миж чужих людей?

Чи миж челюдь, чи миж чужих людей,
Ой там тобі та й горечко буде.

Там свекруха наровистая,

Там свекруха наровистая,
Вона ж тобі наровей покаже.