Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:22
100
Light a candle, mother
Wedding
Chemuzhivka, Zmiivskyi District01:22

Світи, мати, свічку, та й став на столі,
А я буду ой дивитися, чи ясно й горить.


Чи ясно й горить,
З ким любилась - розлучилась, серденько й болить.


Серденько й болить,
З ким не зналась - повінчалась, треба вік з ним жить.

0:00 00:20
100
Oh lyuli, lyulechki
Lullaby
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District00:20

Ой, люлі, люлечки,
Шовкові вервечки,
Мельована бильця,
Пішли до Кирильця,
А Кирилець пише,
Дитину колише,
Е, е-е, е-е, е-е!

0:00 02:15
100
In the field, a grave was speaking to the wind (band)
Personal and Family Life
Polova, Derhachivskyi District02:15
0:00 00:31
100
But you are my mother
Lament
Mykolaivka, Dvorichanskyi District00:31

Та моя ж ти мамочка, та моя ж ти дорога!
Та на кого ж ти мене бросила?
Та відкіля ж я буду дожидати,
Та відкіля я буду виглядати?
Та заросли же стежки і дорожки,
Та де ходили мамини ножки.

0:00 03:40
100
But mother woke us up early
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District03:40

Та нас мати рано побудила,
Черепочку каші наварила.

Ой у лісі-лісочку, та й на жовтім пісочку,
Там плаває мальований човник,
Там плаває мальований човник.

А у тім же човночку молодая Маруся,
З човночком(и) та й говорила,
З човночком(и) та й говорила.

Та розсукин син човник,
Та розсукин син човник,
Трошки мене й та й не вивернув,
Трошечки мене й та й не вивернув.

Та якби не весельце,
Та не Ваніне серце,
Пішла вже я кременем на дно,
Пішла вже я кременем на дно.

Та шо батенько чує,
Та він мене не рятує,
Ой, гаразд же, моя донечко,
Ой, гаразд же, моє серденько,

Посилала мене мати,
Зеленого жита жати,
Ой, гаразд же, моя донечко,
Ой, гаразд же, моє серденько.

А я жита не жала,
В борозеньці лежала,
Ой, гаразд же, моя донечко,
Ой, гаразд же, моє серденько.

0:00 00:49
100
Cat, cat, cat
Lullaby
Korbyni Ivany, Bohodukhivskyi District00:49

Коту, коту, кітку,
Вкрав у Галі квітку,
І прийшов до Тані,
Положив на лаві,
Стала Таня кицю бити,
Не вчись, кицю, красти,
А вчися робити,
Черевички шити,
На базарь носити,
Гроші торгувати,
Діточкам манюнім,
Кетю купувати.

0:00 00:37
100
Above my gate
Spring (Vesnianka)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:37

Над моїми воротами
Чорна хмара стала,
Що на мене, молодую
Поговірка ста(ла).

Без славоньки вродилася,
Без славоньки зросла,
А з ледащим вечір стала,
Славоньки набра(ла).


0:00 00:28
100
have you arrived
Wedding
Chemuzhivka, Zmiivskyi District00:28

Чи ви приїхали,
Чи ви пішком прийшли,
Свашку в мішку несли,
Боярина в калоші,
Щоб не з'їли воші.

Світилочку в торбині,
Щоб не з'їли сви(ні).

0:00 01:06
100
Our mother was at the bazaar
Humorous
Kyseli, Pervomaiskyi District01:06

Наша мати на базарі була, (двічі)
Ой, дуб-дубина, на базарі була. (двічі)

Наша мати умивалася, (двічі)
Ой, дуб-дубина, умивалася вона. (двічі)

Рушничком же утиралася, (двічі)
Ой, дуб-дубина, утиралася вона.(двічі)

У заслінку видивлялася, (двічі)
Ой, дуб-дубина, видивлялася вона. (двічі)

0:00 00:31
100
Our oven roars
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District00:31

Наша піч регоче,

Наша піч регоче,
Коровая хоче,
А припічок заливається,
Коровая сподіває(ться).

0:00 00:29
100
She was walking in a green field
Romance
Ochkine, Seredyno-Budskyi District00:29
0:00 00:50
100
Luly, luly, luly
Lullaby
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:50

Люлі, люлі, люлі,
Налетіли гулі,
На бабини дулі,
І дулі поїли,
Знялись полетіли,
Сіли на воротіх,
В червоних чоботіх,
А ворітка хить-хить,
А дитина спить, спить,
А-а, а!

0:00 03:05
100
Oh, barrel, barrel
Personal and Family Life
Kyseli, Pervomaiskyi District03:05
0:00 01:04
100
Oh viburnum, my raspberry
Personal and Family Life
Ochkine, Seredyno-Budskyi District01:04
0:00 01:37
100
Oh, on the hill, hill
Personal and Family Life
Korbyni Ivany, Bohodukhivskyi District01:37
0:00 00:22
100
Oh my heaven, my heaven
Wedding
Korbyni Ivany, Bohodukhivskyi District00:22

Ой раю, мій раю,

Ой раю, мій раю,
Славний короваю,
То(бі) музики грають,
Гарненько співають,
На тобі різні квіти,
...

0:00 01:23
100
That Halinka is on the way out
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District01:23

Що Галинка та й на одідході,
Що й Галинка ж та й на одіході,
Посадила ж горіх в огоро(ді).


Рости, рости, мій орішечку,
Рости, рости ж, мій орішечку,
Батеньку най утіше(чку).

0:00 00:35
100
Mashechka stands in the corner
Wedding
Ochkine, Seredyno-Budskyi District00:35

(У суботочку до солнца),
Стоить Машечка в оконца,
И питается свого татачки,
Чи много дружок бра(ть)? Ги!

Бери, дитятко, хоть и пять,
Около пяти сама сядь.
Нелёгко мине, да мой татачка,
С вашими порядка(ми). Ги!

0:00 02:59
100
Galya went to the bazaar to buy salt
Humorous
Hetmanivka, Shevchenkivskyi District02:59

Пішла Галя на базар соли купувати,
Вона соли не купила, в шинок заблудила. (двічі)

Вона соли не купила, в шинок заблудила:
«Бідна моя голівонька, шо я й наробила». (двічі)

Возьму ціп – та й на тік жито молотити,
Ударю, не вдарю – на сторону гляну. (двічі)

Всі жінки додому йдуть – моєї не видно,
Трохи перегодом чеше огородом. (двічі)

«Ти думаєш, чоловіче, шо я іду п`яна,
Тричі лізла через тин – ни разу й не впала. (двічі)

Тричі лізла через тин – ни разу й не впала,
Од пояса до рубця спідницю порвала». (двічі)

0:00 01:20
100
Why did Desna run away?
Spring (Vesnianka)
Ochkine, Seredyno-Budskyi District01:20

Чого Десна й у плын пошла,
Шо крутыя гор(ы), и!

Шо крутые горы,
Чого девка замуж вышла,
Шо чорныя бров(ы), и!

Ой, брови мои, брови ,
Горе мине з вам(и), и! .

Горе мине з вами,
Нельзя выйти за ворота
Да й за женихам(и), и!

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.