Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A girl grazed black horses | Personal and Family Life | Lyman, Zmiivskyi District | 04:46 |
Пасла дівка воронії коні, Пасуючи, коні погубила, Приблудила к зеленому гаю, Приблудила к зеленому дубу, Я думала, шо дуб зелененький, «Здорові були, парні молодії, «Бігли, бігли, не знаєм якії, «Чорним шовком позапутувані, «Загадаємо тобі чотирі загадки, Ой шо біжит ой біз повода? Ой шо горит та й біз полемʼя? (Ой шо ж росте та й біз коріння? «Вода та й біжить та й біз повода, Зоря горит та й біз полимʼя, (Камінь росте та й біз коріння, «Якби ж ти, дівко, коней не губила, | |||
| Oh, don't go, you a curly one | Personal and Family Life | Lyman, Zmiivskyi District | 03:06 |
Ой не ходи, ой розкудрявче, ой понад моїм садом, Сама садік ой да я кадила, ой сама й поливала, Целувала, ой да й милувала, ой харошого парня, Харош парень, ой хароший бравий, ой тільки розбіяка, Побив дівку, ой да побив красну, ой бізвинно напрасно, Нільзя дівці, нільзя красній, ой за ворота вийти, Вийде дівко, ой да вийде красна, ой на нове крилечко, | |||
| And geese came from a distant land | Personal and Family Life | Lyman, Zmiivskyi District | 03:27 | ||||
| He lived for twenty years | Personal and Family Life | Lyman, Zmiivskyi District | 03:44 |
Прожив двадцать років, ой не знав я й мороки, ой случилась бида. (двічі) До хати же добився же, ой в вікно подивився, ой сидят старости. (двічі) Старий до старої же ой кивнув головою: «Ой нехай вона йде!» (двічі) Сидят, розмовляют, ой дівчину ж питают: «Ой чи підеш, чи ні?» (двічі) Старий до старої ой кивнув головою: «Ой нехай вона йде!» (двічі) І батько ж согласний, і мати же согласна, ой а братічок ні. (двічі) | |||
Personal and Family Life | Lyman, Zmiivskyi District | 02:18 |
Зайшло сонце ой за віконце, за сад-виноград, Целувала ой дівка парня та й повела в сад, Білу постіль та й постелила, положила спать же, «Не журися, ой красно дівко, ти будеш моя, Єсть у мене бочка й пива, ще й друга вина». |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
