And the snowflakes turned white too (fragment)

TitleAnd the snowflakes turned white too (fragment)
GenrePersonal and Family Life, Cossack
MotiveMilitary Service, Death, Foreign Land
Recording date1 Nov 1992
Recording locationMaksymivka, Sakhnovshchynskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersBabychenko Liubov Ivanivna (1927), Volokhova Kateryna Fedorivna (1922), Riabinina Mariia Antonivna (1929)
CollectorsDmytro Lebedynskyi, Olena Balaka
TranscriptionKateryna Kurdinovska

Play audio

0:00 0:00
100

Та й забілєли й снєжки,
Ой по битой дорожкє й,
Ой по крутой горє(ей).

Ой по крутой горє да ей,
Та й помирає же тєло,
Ой козацькоє же бєло й,
Ой в чужой сторонє(ей).


Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

Performance variations and similar songs:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:41
100
Oh, the snow gleams white+8

Open the song page to see 8 other options

Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Klyushnykivka, Myrhorodskyi District01:41

Ой забілєли снєжки
Та й забілєли бєлі же
Ой по крутой горі.

Ой по крутой горі ой,
Та заболєло тєло же ой козацькеє бєло же
Ой в чужой стороні.

Ой в чужой стороні ой,
Та ніхто не заплаче, ой по козацьком тєлу же,
Ой ні брат, ні сестра.

Ой ні брат ні сестра ой,
Та хіба ой заплаче, ой ще запечалиться же
Ой товариш його.

Ой товарищ його ой,
"Та товаришу вірний, ой ти братіку рідний же,
Ой скоро я умру.

Ой скоро я умру ой,
Та зроби ж мені, брате, ой вірний товаришу же,
Ой з клен-дерева труну".

Ой з клен-древа труну ой,
"Та ой де ж тобі, брате, та вірний товаришу же,
Ой з клен-дерева взять?".

Ой з клен-древа взять ой,
Та ой будеш ти брате, та вірний товаришу же,
Ой в сосновій лежать.

Ой в сосновій лежать.
Та сосновая трунка, ой глибокая ямка же
Ой під рокитою.

Ой під рокитою, ой,
Ой рокита висока, ой на листя широка же
Ой похилилася.

Ой похилилася, ой,
Та молода дівчина ой по козацьком тєлу же
Ой зажурилася".

0:00 02:20
100
The snow has whitened+8

Open the song page to see 8 other options

Cossack
Basove, Zolochivskyi District02:20

Забєлєлі снєжки, забєлєли бєли,
Та й по крутой горє.

Та й по крутой горє,
Заболєло тєло козацкоє ж бєло
Та й в чужой сторонє.

Та й в чужой сторонє,
Товаришу-брате, вірний товаришу,
Ой скоро я й умру.

Та й скоро я й помру,
Зроби мені, брате, вірний товаришу,
Ой з клен-дерева труну.

Та й з клен-дерева й труну,
Ой де ж тобі, брате, вірний товаришу,
А й з клен-дерева й узять?

0:00 05:18
100
Та забєлєли снєжки, забєлєли бєли+8

Open the song page to see 8 other options

Cossack
1

Soldier

Lyman, Zmiivskyi District05:18
0:00 01:51
100
Oh, the snow gleams white+8

Open the song page to see 8 other options

Personal and Family Life
1

Cossack

Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District01:51

Та забєлєли снєжки,
Ой по битой дорожкє,
Ой по крутой горє.

Ой по крутий горі, да ой,
Та ніхто не заплаче,
Ой ні батько, ні мати,
Ой ні брат, ні сестра.

Ой ні брат, ні сестра, да ой,
Та хіба ж той заплаче,
Ой запечалиться,
Ой ні брат, ні сестра.

Ой ні брат, ні сестра, да ой,
Ти товаришу вірний,
Ой ти братіку рідний,
Ой скоро ж я й помру.

Ой скоро ж я й помру, да ой…

0:00 03:10
100
Забілєли снєжки+8

Open the song page to see 8 other options

Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Stognii, Zolochivskyi District03:10
0:00 04:20
100
The snow has whitened+8

Open the song page to see 8 other options

Personal and Family Life
1

Cossack

Vyazova, Krasnokutskyi District04:20

Та й забєлєли снєжки,
Та й по битой дорожке,
та й по крутой горє.

Та й по крутой горє,
Та й заболєло тєло,
Ой солдатськоє бєло,
Та й в чужой сторонє.

Та й в чужой сторонє,
Та й ніхто не заплаче
По солдатському тєлу,
А й ні брат, ні сестра.

Та й ні брат, ні сестра,
Та хіба той заплаче
По солдатському тєлу,
Та й товариш його.

Та й товариш його,
Та й, товаришу вірний,
Ой ти, братіку рідний,
Та й либонь я помру.

Та й либонь я помру,
Та й зроби мєні, брате,
Ой, вірний товаришу,
Та з клен-дерва ой труну.

Та з клен-дерва труну,
Та й нашо тобі, брате,
Та з клен-дерва (взяти,
Та в дубовій лежати).




0:00 02:38
100
Забєлєли снєжки+8

Open the song page to see 8 other options

Cossack
1

Soldier

Pysarivka, Zolochivskyi District02:38
0:00 03:44
100
Snowflakes turned white+8

Open the song page to see 8 other options

Cossack
Polova, Derhachivskyi District03:44

Забєлєли снєжки, забєлєли бєли
Та й по крутой горє.

Та й по крутой горє,
Помирає тєло солдатськоє бєло
Та в чужой сторонє.

Та й чужой сторонє,
Ніхто й не заплаче по бєлому тєлу
Та й по солдатському.

Та й по солдатському,
Тільки зажурився та й запечалився
Та й товариш його.

Та й товариш його,
Товаришу вірний, ти, братіку рідний,
Та скоро я й помру.

Та й скоро я й помру,
Зроби мєні, брате, вірний товаришу,
Та з клен-дерева й труну.

Та й з клен-дерева й труну,
Ой де ж тобі, брате, вірний товаришу,
Та клен-дерева узять?














You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:25
100
Snowflakes fell
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Dovzhyk, Zolochivskyi District04:25
0:00 02:24
100
From behind the mountains, from behind the mountains a falcon flew
Personal and Family Life
1

Cossack

Terny, Lubenskyi District02:24

Із-за гір, з-за гір та вилітав сокіл,
А із-за терна вилітало два.


А із-за терна та вилітало два,
Сокіл сокіла братом назива.


Ой, ти брат, сокіл та високо літав,
А скажи, брате, що ти там видав?


Ой, я там видав зелене жито,
А в зеленім житі козака вбито.


Ой, вбито, вбито та не теперечки,
Ой, проросла трава крізь реберечка.


(А над козаком три ластівочки,
Три ластівочки, три голубочки,
Де мати плаче – річечка біжить,
Де сестра плаче – криниця стоїть,
Де мила плаче – там роси нема.)

0:00 01:41
100
Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Semenivka, Kramatorsk district01:41

Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай, бережки розносе,
Та й молоденький та й новобранчик полковника про(се).

“Ой молоденький та полковнику, відпусти додому,
Ой розплакалась та й ростужилась дівчина за мно(ю)!”

“Ой нехай плаче та нехай туже, вона й перетуже,
Ой молоденький та й новобранчик три года отслу(же)”.

Ой служив, служив та й новобранчик та й став помирати,
Ой перед смертю своєю став дівку бажа(ти).

Ой умер, умер новобранчик у неділю вранці,
Та й положили ой новобранця в казармі на ла(вці).

Ой його несуть та й коня ведуть, кінь голівку клонить,
Ой молодая ж ой дівчинонька білі ручки ло(мить).

Ой не ламай же, та й дівчинонько, мизинного пальця,
Та й уже тобі та й не любити такого краса(вця).