The snow has whitened
Title | The snow has whitened |
---|---|
Genre | Cossack |
Recording date | 1 Jul 1985 |
Recording location | Basove, Zolochivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
Performers | Dvoichenko Olha Kuzmivna (1912) (Kyselykha, Shyshatskyi District), Tymchenko Melaniia Kuzmivna (1921) (Kyselykha, Shyshatskyi District), Novomlynska Yevdokiia Kuzmivna (1920) (Kyselykha, Shyshatskyi District) (Три сестри родом з с. Киселиха Шишацького району Полтавської обл.) |
Collectors | Vira Osadcha |
Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Забєлєлі снєжки, забєлєли бєли,
Та й по крутой горє.
Та й по крутой горє,
Заболєло тєло козацкоє ж бєло
Та й в чужой сторонє.
Та й в чужой сторонє,
Товаришу-брате, вірний товаришу,
Ой скоро я й умру.
Та й скоро я й помру,
Зроби мені, брате, вірний товаришу,
Ой з клен-дерева труну.
Та й з клен-дерева й труну,
Ой де ж тобі, брате, вірний товаришу,
А й з клен-дерева й узять?
Performance variations and similar songs:
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh calm Danube | Cossack
1
Recruit | Basove, Zolochivskyi District | 00:52 |
Ой тихий Дунай, та тихий Дунай а й бережечки зносить, Ой командіру, а рідний брате, а й одпусти додому | |||
Personal and Family Life | Basove, Zolochivskyi District | 02:43 |
(Вітер з поля, хвиля з моря, Свєт галовонька кружитця, Скажи, орьол сизокрилой, А твой милой на роботі, | ||||
The pine tree is drying up, withering | Cossack | Zadonechke, Zmiivskyi District | 01:37 |
Сохне, в’яне сосононька, сохне, в’яне сосононька, Вона плаче, ще й ридає, Ввна плаче, ще й ридає, Шляхом битим козаки йдут шляхом битим козаки йдут, –Ой ти коню сивогривий, ой ти коню сивогривий, –А твій милий за Дунаєм, а твій милий за Дунаєм, |