Oh, you Peter's cuckoo
Title | Oh, you Peter's cuckoo |
---|---|
Genre | Petrivka |
Motive | Family life |
Recording date | 1 Aug 1990 |
Recording location | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
Performers | Vilkhova Iryna Havrylivna (1919), Lutsenko Nataliia Volodymyrivna (1922), Shapran Mariia Havrylivna (1918), Shapran Mykhailo Havrylovych (1925) |
Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой ти петрівня зозулино,
Та й не куй рано по дібро(ві).
Та й не куй рано по діброві,
Не збуди мене, молодо(ї).
Хоч збудять мене раніш тебе,
Сива зозуля не для те(бе).
Вставай, невістко, годі спати,
Та йди капусту полива(ти).
(Невістка встала. послухала,
Взяла відерце й постукала.
Взяла відерце й постукала,
Та вп'ять головку укутала.
Свекорко каже - розбудімо,
Свекруха каже....)
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, you cuckoo of St. Peter's | Petrivka | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 02:20 |
Ой ти, зозуле петрівняя, Ой не куй рано й у діброві, А збудять мене раніш тебе, Вставай, невістко, годі спати, Невістка встала й послухала, Свекорко каже: "Розбудімо!", Свекорко каже: "Гріх нам буде", Свекорко каже: "Не такая", Свекорко каже: "Не до мови", | |||
Oh, it's been a long time, a long time since I was at my father's | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:52 |
Ой давно-давно я в батька була, Ой терном, глодом, ще й шипшиною, Я в батька була, як рожа цвіла, Ой лечу, лечу через Гадячу, | |||
How my brother arrived | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:32 |
Як приїхав братік ой до сестриці в гості же, Ой стій же ти, коню, ой не тупай ногою же, Сестро ж, моя сестро, ой перепіличенько же, (Постаріла, брате, все думки та гадки, Синів не женила, дочок не давала, |