Oh you, Marusyna
| Title | Oh you, Marusyna |
|---|---|
| Genre | Ballad |
| Motive | Romancing, Wooing, Unfortunate fate, Drowning |
| Recording date | 1 Jun 1992 |
| Recording location | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Lymar Anastasiia Mykolaivna (1922), Palamarenko Yelyzaveta Yukhymivna (1932) |
| Collectors | Dmytro Lebedynskyi, Olena Balaka |
| Transcription | Yevhen Lozіnskyi |
Play audio
Ой ти, Марусино, ти чесного роду,
Бери відеречка, та й іди по воду. (двічі)
Бери відеречка, та й іди по воду,
Бережись, Марусе, щоб не впала в воду. (двічі)
Бережись, Марусе, та й не збереглася,
Її чорна хвиля із берега збила. (двічі)
Ізбила із неї червону хустину,
Та й понесла хвиля аж на середину. (двічі)
Їхали козаки, весело співали,
Вони Марусину на морі видали. (двічі)
Один козак каже: "Щука-риба грає!"
Другий козак каже: "Маруся втопає!" (двічі)
Третій козак каже: "Шо буде - те й буде,
А я Марусину рятувати буду!" (двічі)
"Ой рятуй, козаче, я ще й молоденька,
Получиш награду від мого батенька. (двічі)
Від мого батенька коня вороного,
Від моєї неньки шовкове сідельце!" (двічі)
"Не хочу награди, не хо її брати,
Я хочу Марусі вірним другом стати!" (двічі)
"Ой лучче у морі на дні пісок їсти,
Чим мені з нелюбом вечеряти сісти! (двічі)
Ой лучче у морі на дні потопати,
Чим мені з нелюбим на рушничок стати!" (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| A beautiful girl lived in luxury | Ballad | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:27 |
Дівчина-красотка в розкошах жила, «Не йди, дівко, заміж, то ще поживеш, «Не вірь же, дівчино, не вірь нікому, Мой папа багатий, он здєлає мост, (Сиділа дівчина, дивилась в вікно, Летіла, кричала: «Прощай, мать, отєц!» | ||
| Oh the sun rises early | Ballad | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:45 |
Ой рано сонце сходить, а пізно заходе, Ой не ходи ти до мене, та вбий свою жінку, Як прийшов же він додому, начав жінку бити, «Не бий мене, мій миленький, я ще ж молоденька, | ||
| Oh, when my dear came from the field | Personal and Family Life
1
Ballad | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:53 |
Як приїхав мій миленький з поля ж, Прив’язав коня до калона, Край коника стоя, "Та продай, милий, коня вороного же, Поший, милий, додільну сорочку, Та викопай, милий, глибокую яму, Та посади, милий, червону калину!" (На калині сизий ворон кряче, "Та виломи, милий, із калини квітку, Другу неділю шось по садочку ходе, (А вона питає) "Що ж це, милий, що ж це за могила, "Та це ж, мила, тая могила, "Було б тобі, милий, коня не продавати, Було б тобі, милий, в саду не ховати, "Ой добре ж, мила, шо так зговорила, |