Oh, in the meadow and also by the shore
| Title | Oh, in the meadow and also by the shore |
|---|---|
| Genre | Ballad |
| Motive | Bastard Child |
| Recording date | 19 Jul 1989 |
| Recording location | Dobropillia, Valkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Indyk Varvara Kharytonivna (1929), Makarenko Oleksandra Denysivna (1924), Komirna Nataliia Maksymivna (1912), Fedchenko Praskoviia Ivanivna (1941), Priadka Anastasiia Maksymivna (1910), Kobel Oleksandra Yevseivna (1929), Bobrova Mariia Oleksiievna (1913), Synytsia Oleksandra Ivanivna (1923) |
| Collectors | Vira Osadcha |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой у лузі, та й ще при березі черво-, червона калина (двічі).
Спородила й молода дівчина хоро-, хорошого сина (двічі).
Коли ж вона його спородила в зеле-, в зіленій діброві (двічі).
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh blacksmith, blacksmith, blacksmith | Personal and Family Life
1
Ballad | Dobropillia, Valkivskyi District | 02:34 |
Ой ковалю, коваль, коваленку. (двічі) Чом не куєш рано-пораненько? (двічі) Чи й у тебе жиліза немає? (двічі) Єсть у мене жиліза доволі. (двічі) Єсть у мене дівка до любови. (двічі) (Вона ж мені слави наробила. Вона мені дитя породила, | ||
| Like yesterday and last Sunday | Personal and Family Life
1
Ballad | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 02:05 |
Що учора та й за неділенька була, Вона мабуть, та нездоровая була, Вона, мабуть, та й мале дитя родила, Пливи, пливи, та й мале дитя діками, Мабуть мені та й із дівками не гулять, | ||
| Oh, blacksmith, blacksmith | Personal and Family Life
1
Ballad | Vyazova, Krasnokutskyi District | 08:34 |
Ой, ковале, коваль-коваленко, Чи й у тебе желєза немає, Єсть у мене ще й сталі вдоволі, Єсть у мене жінка до любові, Вона мене в сю ніч засмутила, Шо з вечора дитя спородила, Шо співночі топити носила, А в досвітах ж все Бога просила, Ой, дай, Боже, сніги та морози, Шоб занесли ж стежки та дорожки, Шоб не взнали ж прокляті ворожки, Шоб не взнали ж, куди я ходила, Шоб не взнали ж, кого я й носила. Я носила дитину ковальську ж, Я думала, шо він син козацький, |