Oh, by the sea, by the sea, by the quiet water
Title | Oh, by the sea, by the sea, by the quiet water |
---|---|
Genre | Personal and Family Life |
Motive | Love, Foreign Land |
Recording date | 26 Feb 1995 |
Recording location | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
Performers | Myrhorodska Halyna Illivna (1936), Prokopova Nadiia Antonivna (1929), Ryzhova Hanna Petrivna (1935), Kriukova Liubov Fedorivna (1941), Zlodieieva Mariia Mykhailivna (1945) |
Collectors | Natalia Oliynyk |
Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Ой по морю, морю, по тихой воді,
Там плавали, плавали аж два лебеді.
Там плавали, плавали аж два лебеді,
Та й не лебеді - два парня молоді.
На одному парню шапка по брова,
На другому парню лєнта голуба.
Лєнта голубая розвивається,
За козаком дєвіца побивається.
Не спобивайсь, дєвіца, ти ще молода,
Літа не минули, розпрощаємся.
Ой, місяцю, місяцю, й товаришу мой,
Розсвєти доріженьку до вдовушки в двор.
А у вдовушки, вдовушки дєвка молода,
Ходе по кімнаті, чеше волоса.
Чеше волоса, ще й приглажує,
Сестрицям-подруженькам ще й наказує (переказує):
"Сестриці-подруженьки, слушайте мєня,
Не виходьте замуж в чужиї края.
Нє виходьтє замуж в чужиї края,
Чужая сторонушка нєвесьолая".
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
I was standing under the cherry tree with my sweetheart | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 06:14 | ||||
Oh woe, woe, and who loves whom | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:45 |
Ой, горе-горе, е, Ой хто кого любе, е, Хто з ким розстайоться, е, Трава з ковилою, е, Парень з дівчиною, е, З душой дарагою, е, На нову конюшню, е, Коня вараного, е, Та ще й біланого, е, | |||
Why didn't you come when the moon rose? | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 07:41 |
Чого не прийшов, як місяць зійшов, як я тебе ждала, І коня я мав, і стежку я знав, і мати пускала, А старша сестра сідельце найшла, братіку віддала: Через річеньку й невеличеньку схочу - перескочу, Як віддавала й приказувала в гостях не бувати: Терпіла я год, терпіла два, третій не стерпіла: Полем летіла, землю крапала дрібними сльозами, Прилетіла в сад, сад зельонєнький, сіла на калину, Над віконечком сидить матінка, рушник вишиває, "Ой дозволь мені, моя матінко, ту зозулю вбити, "Не дозволю, сину, не дозволю я ту зозулю вбити, "Ой ти, зозуля, ой ти, сивая, перестань кувати, |