And at the other master’s place, it’s already time to go home
| Title | And at the other master’s place, it’s already time to go home |
|---|---|
| Genre | Harvest, Beetroot |
| Recording date | 21 Apr 1992 |
| Recording location | Budne, Okhtyrskyi District, Sumy obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Bidna Mariia Lavrentiivna (1918), Тетяна Віталіївна Репʼях (1922) |
| Collectors | Dmytro Lebedynskyi, Olena Balaka |
Play audio
А в чужого пана,
Вже й додому пора!
А в нашого ні,
Їзде на свині!
Та чужий пан Коваленко,
Пуска людей зараненько,
А наш пан Деркач,
Не пуска, хоть плач!
А вже сонце на обід,
Вари кашу, чортів дід!
Вари, не вари,
Та нас не бари!
А вже сонце на лану,
Я додому полину,
Недалеко край,
Боже, помагай!
А вже сонце над липкою,
Труси, пане, калиткою,
Труси, не труси,
По копі даси!
Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| And already the sun is over the stick | Harvest
1
Beetroot | Budne, Okhtyrskyi District | 00:27 |
А вже сонце над липкою, А вже сонце котиться, | ||
| At someone else's assistant | Harvest
1
Beetroot | Polova, Derhachivskyi District | 00:07 |
У чужого прикажчика | ||
| And to someone else's guide | Harvest
1
Beetroot | Mokhnach, Zmiivskyi District | 00:14 |
А в чужого прикажчика |