
Specify criteria to find songs
- Curated Selection
- User Favorites
- Most Listened
- Alphabetically
- Recently added
- Duration
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
New Year Carol (Shchedrivka) | Budne, Okhtyrskyi District | 02:03 |
А в нашого пана береза стояла,
| ||||
А в чужого пана вже йдодому пора | Harvest
1
Beetroot | Budne, Okhtyrskyi District | 01:48 | ||||
It's already spring, and it's lovely | Spring (Vesnianka) | Budne, Okhtyrskyi District | 01:09 | ||||
Oh, bright and beautiful, like the moon in the sky | Christmas Carol (Kolyadka) | Budne, Okhtyrskyi District | 02:28 |
Ой ясен жи красен, як місяць на небі, А ще ж і красніше Іванко на службі, Він по полку ходить, кониченька водить, Кониченька водить, з коником говорить, Ой, коню мій, коню, ой продам я тебе, Ой продам я тебе далеко од себе, Далеко од себе, за дешеву плату,
(За дешеву плату, за горілки кварту. Ти ж Іване-пане, не продавай мене. Не продавай мене далеко й од себе. Ой стану я тобі в великій пригоді. Як буде на тебе три погодоньки. Сніг, метелиця, ще й ожеледиця. Як розпущу я свої сизокрилля. Та й вкрию коня, коня вороного. Коня вороного, тебе молодого. Тебе молодого, пухову перину. Пухову перину, молоду дівчину.) | |||
Petrivochka, a short night | Petrivka | Budne, Okhtyrskyi District | 01:10 |
Ой петрівочка, мала нічка, Це треба рано й уставати, Да череди гнала, задрімала, На пеньки ноги позбивала, | |||
Oh, don't stand, willow, over the water | Midsummer (Kupala) | Budne, Okhtyrskyi District | 01:12 |
Ой не стій, вербо, над водою, Ой не так гірка, як бистрая, І день, і нічку прибувала, Ой не куй, сива зрозуленько, Та й не куй рано у діброві, Бо в мене ненька не рідная, Ой не рідная, не ласкава, | |||
Як жила удова на край села | Personal and Family Life
1
Ballad | Budne, Okhtyrskyi District | 02:32 | ||||
Ой як посію жита жменю | Personal and Family Life | Budne, Okhtyrskyi District | 01:51 | ||||
Poppy game | Game | Budne, Okhtyrskyi District | 00:54 | ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Budne, Okhtyrskyi District | 01:56 |
Ой на річці, на Ордані,
| ||||
Oh, Kitty, you Kitty | Lullaby | Budne, Okhtyrskyi District | 00:17 |
Котусю, котусю, | |||
Tap, tap the boot | Nursery Rhyme | Budne, Okhtyrskyi District | 00:12 |
Куй, куй, чобіток, | |||
And already the sun is over the stick | Harvest
1
Beetroot | Budne, Okhtyrskyi District | 00:27 |
А вже сонце над липкою, А вже сонце котиться, | |||
Game Podolyanochka | Game | Budne, Okhtyrskyi District | 00:50 | ||||
When you walk along the shore | Recruit | Budne, Okhtyrskyi District | 01:23 | ||||
Around Marynonka | Midsummer (Kupala) | Budne, Okhtyrskyi District | 01:36 |
Кругом Мариноньки ходили дівоньки, Сьогодні Купала, а завтра Івана, Та й на морі хвиля, при долині роса, | |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Budne, Okhtyrskyi District | 00:30 |
Меланка ходила,
| ||||
A horned goat is coming | Nursery Rhyme | Budne, Okhtyrskyi District | 00:08 |
Іде коза рогатая, | |||
Pat-a-cake | Nursery Rhyme | Budne, Okhtyrskyi District | 00:12 |
Ладки-ладусі, | |||
Oh, you an unmarried girl | Ballad | Budne, Okhtyrskyi District | 01:46 |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.