Туман яром, туман долиною
| Title | Туман яром, туман долиною |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Romancing, Wooing, Love |
| Recording date | 28 Jun 1998 |
| Recording location | Mykhailivka, Oleksandrivka (Kramatorsk) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Hanna Mokliak (1928) (Boromlia, Trostianets (Okhtyrka) district) |
| Collectors | Olena Polusmak |
| Transcription | Yulia Luzan |
| Collection | Donetsk Collection of Stepan Myshanych |
Play audio
Туман яром, туман долиною,
Туман яром, туман долиною.
За туманом нічого не видно,
За туманом нічого не видно.
Тільки видно дуба зеленого,
Тільки видно дуба зеленого.
Під тим дубом криниця стояла,
Під тим дубом криниця стояла.
В тій криниці дівка воду брала,
В тій криниці дівка воду брала.
Та й впустила золоте відерце,
Та й впустила золоте відерце.
Засмутила козакове серце,
Засмутила козакове серце.
А хто ж тоє відерце дістане,
А хто ж тоє відерце дістане.
Той зі мною на рушничок стане,
Той зі мною на рушничок стане.
Обізвався козаченько з гаю,
Обізвався козаченько з гаю.
ー А я ж тоє відерце дістану.
ー А я ж тоє відерце дістану.
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Поза лугом зелененьким | Personal and Family Life | Mykhailivka, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 03:36 |
Поза лугом зелененьким, (двічі) Вона брала, вибирала, (двічі) Там Василько сіно косе, (двічі) ー Ой Васильку, ти мій синку, (двічі) ー Дозволь, мати, вдову брати, (двічі) ー Не дозволю вдову брати, (двічі) | ||
| Ой у полі верба, під вербою вода | Personal and Family Life
1
Cossack | Troitske, Svatove district | 01:58 |
Ой у полі верба, під вербою вода, На доріжку глядить, а доріжка курить, Один козак під’їжджа, до дівчини гука, ー Невеликий ти пан та й напій коня сам, Ой у полі верба, під вербою вода, | ||
| По той бік гора, по другий друга | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 02:42 |
По той бік гора, по другий друга, Ой то й не зоря, ой то ж не ясна, А за нею я, як за зорею, ー Дівчино моя, напій же коня , ー Якби я твоя, взяла б я коня, ー А в мене нема ні кола, ні двора, |