Father is in the SOZ, Mother is in the SOZ
| Title | Father is in the SOZ, Mother is in the SOZ |
|---|---|
| Genre | Neo-Traditional Folk, Ditty (Chastivka) |
| Motive | Unfortunate fate, life on a Soviet collective farm |
| Recording date | 3 Jul 1998 |
| Recording location | Yasna Poliana, Kramatorskyi district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Oleksandra Rudenko (1918) |
| Collectors | Nataliia Syvochub |
| Transcription | Lina Dobrianska |
| Collection | Donetsk Collection of Stepan Myshanych |
Play audio
Батько в СОЗі, мати в СОЗі,
Діти плачуть на дорозі.
Під’їхало ГПУ –
Діти зразу в кропиву.
(– Бо їх ганяли, дітей, їсти ж хотілося і ганяли).
Устань, Лєнін, подивися,
Як ми в СОЗі дожилися:
Хата боком, клуня боком
І кобила з одним оком.
Коли Лєнін умирав,
Сталіну приказував:
«Щоб ти хліба не давав,
Сала не показував».
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Несе теща воду, коромисло гнеться | Personal and Family Life
1
Neo-Traditional Folk | Yasna Poliana, Kramatorskyi district | 04:10 |
Несе теща воду, коромисло гнеться, – Неси, теща, воду, бо нічим умиться, Постав ще й півлітри, бо вижену з хати, Теща моя, теща, вродилась без щастя, Поший собі торбу, пририхтуй ломаку, Як надінеш торбу, не йди біля хати, – Ой зятю мій, зятю, зятю наш хороший, Тепер не потрібна й на одну хвилину, Зяті мої, зяті, й дочечки рідненькі, Як були маленькі, не вміли робити, Дайте десь куточок прилягти та сісти, Бо я вже старенька, робити не можу, Неньки мої, неньки, не будьте щедренькі: Як маєте гроші, хоч маленьку малість, Не вигоньте маму – проклянуть вас люди, | ||
| Або ось така частушка | Playful (Trindychky)
1
Ditty (Chastivka) | Kostіantynivka, Kramatorsk district | 01:18 |
Або ось така частушка. Тоді, коли позабирали все у людей, коли був голодомор, коли все постягували в колгоспи і штучно зробили голод… Але люди все рівно якось, навіть ті, шо залишились в живих, завжди, мабуть, юмор спасав людей, особливо українських наших, моїх земляків. Ось така, наприклад, частушка: Спасибі нашому вождю, Нема зерна у коморі, Висить Сталін на стіні, Криси й миші збунтувались, “Батьку рідний, пощади, | ||
| Why is the nightingale sad, did you eat? | Personal and Family Life | Dobropillia, Valkivskyi District | 02:47 |
Чого, соловейко, смутной, ні пойош? Співав би я пісню, й голосу нема, Золотая клєтка сушить соловʼя, Молода дівчина по саду гуля, Уколола ножку, зробилась больна, (Кричала гукала, дайте доктора, Питає дівчину, чим дівка больна? "Брешеш ти, дівчино, брешеш дорога, |