У полі береза, у полі кудрява
| Title | У полі береза, у полі кудрява |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life, Ballad |
| Motive | Devotion, Enlistment, Family life, Death, Poisoning |
| Recording date | 12 May 2004 |
| Recording location | Shcherbynivka, Bakhmut district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Polina Mamchur (1936), Lidiia Riazantseva (1939) (Toretsk, Bakhmutskyi district), Volodymyr Mamchur (1934) (Поліна Василівна Мамчур народилася в с. Присове Курської області) |
| Collectors | Hanna Mamchur |
| Transcription | Halyna Lukianets |
| Collection | Donetsk Collection of Stepan Myshanych |
Play audio
У полі береза, у полі кудрява,
Мати свого сина в військо виряжала. (двічі)
“Іди, іди сину, іди, не барися,
Через три годочки додому вернися!” (двічі)
Минає годочок, минає і другий,
На третій годочок їде мій синочок. (двічі)
“Ой чи рада, мати, ой чи рада мною?
Ой чи рада мною, моєю жиною?” (двічі)
“Ой рада я, сину, рада я тобою,
Тільки я не рада, гей, твоєю жи ною!” (двічі)
Посадила сина за стіл у гурточок,
Молоду невістку, гей, в сінях у куточок. (двічі)
Наливає сину повен стакан рому,
Нелюбій невісткі, гей, отруйного яду,
Молодій невісткі, гей, отруйного яду.
А вони взялися та й перелилися,
Та й обоє разом, гей, на стіл похилились. (двічі)
Поховала сина в зеленом садочку,
Нелюбу невістку, гей, в глибоком ярочку. (двічі)
Посадила сину калину-малину,
Нелюбій невісткі, гей, колючу шипшину. (двічі)
Хто не їде садом – калину ламає,
Хто не їде яром, гей, шипшину минає. (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой ти, Грицю, Грицю | Personal and Family Life
2
Ballad,Literary Origin | Nyzhni Rivni, Chutove district | 01:50 |
Ой ти, Грицю, Грицю, ти славний козаче, Плаче та царівна, плаче королівна, Любила, любила та й причарувала, В понеділок рано зіллячко копала, А в середу рано зіллячко варила, А в п'ятницю рано мати доньку била, А в суботу рано мати доньку била, А в неділю рано знаю за що утруїла, | ||
| But oh, whose, oh, wheat, and what a long race | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:51 |
Та ой чия ж то ж ой пшениченька ж та й шо довгії же гони?
| ||
| Hide, hide, a dark cloud | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 04:08 |