Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой під тим дубом, під дубиною | Personal and Family Life
1
Ballad | Zakitne, Krasnolymanskyi (Kramatorskyi) district | 02:00 |
Ой під тим дубом, під дубиною, Вони сиділи та й парувались, Де взявся вистріл, вистріл з-за дуба, Вийшов охотник, охотник з бору, Дав він їй їсти, дав він їй пити, «Не хочу їсти, не хочу пити, | |||
Ballad | Yenakiieve, Horlivskyi district | 01:33 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Цілувалися, милувалися, Де взявся стрілець, голуба убив, | ||||
| У полі береза, у полі кудрява | Personal and Family Life
1
Ballad | Shcherbynivka, Bakhmut district | 05:41 |
У полі береза, у полі кудрява, “Іди, іди сину, іди, не барися, Минає годочок, минає і другий, “Ой чи рада, мати, ой чи рада мною? “Ой рада я, сину, рада я тобою, Посадила сина за стіл у гурточок, Наливає сину повен стакан рому, А вони взялися та й перелилися, Поховала сина в зеленом садочку, Посадила сину калину-малину, Хто не їде садом – калину ламає, | |||
| На вгороді верба рясна | Personal and Family Life | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 02:09 |
(На вгороді верба рясна), Вона красна, ще й вродлива, (двічі) Її доля не щаслива, (двічі) Нима його та й не буде, (двічі) Розраяли, розсудили, (двічі) А ми в парі ходить будем, (двічі) | |||
Personal and Family Life | Terny, Lubenskyi District | 02:44 |
Ой там на горі, ой там на крутій,
| ||||
| Oh, under that oak, under the oak tree | Personal and Family Life
1
Ballad | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:23 |
Ой під тим дубом, під дубиною, Вони сиділи, парувалися, Ой десь не взявся охотник з поля, Узяв голубку під праву полу, Дав їй їсти ярой пшениці, Не буду їсти, не буду пити, | |||
Personal and Family Life | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 02:29 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Вони сиділи, парувалися, Ой десь узявся охотник-стрілець, Ой що голуба вбив, голубку прибив, (Насипав пшенця по колінця, Голубка не їсть, голубка не п'є, Голубко моя, ...... А єсть у мене сім пар голубів, Я вже ходила, я вже видила, А не так він гуде, як до мене йде, |
Recommended option | |||
| A dove flew | Personal and Family Life | Dukhovnyche, Okhtyrskyi District | 06:21 |
Літала голубка по-під небесами, А вона шукала багатого сина, Він її кохає, ще й думає брати, Як будеш мішати, дозволь мені, мати, Явора зрубати,трунку збудувати, На чотирі боки, А вона стояла та й начала гнити, Стало говорити: | |||
Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 04:19 |
Посіяла огірочки близько над водою, Ростіть, ростіть, огірочки, в чотирі листочки, А на п’ятий побачила як череду гнала, А мати стояла, а батько дивився, Летять галки через балки, летять вони, крячуть, Нехай вона там не плаче, я й тут не журюся, Бодай тебе та й женила лихая година, |
Recommended option | |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Vyshneve, Valkivskyi District | 02:14 | |||||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 01:59 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Вони сиділи, парувалися, Ой де ж узявся Ванюша-стрілець, | ||||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 02:39 |
Та ой там(и) на горі, та ой там(и) на крутой, Та й вони сиділи парувалися, ой, Та де не узявся охотник-стрілець, Та й приніс додому та й пустив додолу, ой, Та й голубка не їсть, голуб(и)ка й не п'є "Голубонько, їж, голубонько, пий, "Та я вже й літала, та я й вибирала, | ||||
Personal and Family Life
1
Ballad | Sofiivka, Kramatorskyi district | 03:48 |
Та ой там на горі, та в шовковій траві, Та вони сиділи та парувалися, Та сизими криллями та й обнімалися, Та де не узявся та Ванюша-стрілець, Та голуба й убив, та голубку вловив, Та приніс додому та пустив додолу, Та голубка гуде та їстоньки ж не йде, «Та голубка моя, та сизокрилая, «Та ой як же міні та й не гуркотать, | ||||
| Oh, there are three wells in the field | Personal and Family Life
2
Instrumental Music,Romance | Dobrovilia, Blyzniukivskyi District | 04:00 |
Ой у полі три криниченьки, Я чорняву до душі люблю, Та не всії ті сади цвітуть, Половина тих садів цвіте, Чи не я тобі не казала, Любив я тебе дівчиною, | |||
| What is in the birch field | Personal and Family Life
1
Cossack | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:28 |
Шо в полі бєрьоза, кудрява стояла Да вона жала, жала, кукіль вибирала, Да бросай, дівчинонько, пшениченьку жати, | |||
| Oh, how I will sit by the table | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 04:27 |
Ой як сяду край стола, Повечеряю й сама, А мій милий на Дону, Кругом Дона й обійшла, Тільки знайшла й калину, На могилу я впала, Вставай, милий, не лежи, З ким ти, мила, з ким ти йшла? | |||
| Oh, you are a moon, I am a bright star | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 03:53 |
Ой ти місяцю, я ж зіронька ясная, Ой ти парубок, а я дівка красная, Ой пасла, пасла з вечора до півночі, Не так на очі, як на русую косу, А я, молода, віночок доносила, | |||
Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:57 |
Калина-малина над лугом стояла, Чого ж ти, калина, рано присов'яла, Суші не боюся, дощу не бажаю, Ой умру я, мила, а ти будеш жива, Шо моя могила в степу при дорозі, В степу при дорозі жито половіє, Шо я теє жито та й повижинаю, Шо я тую травку та й повириваю, А я ж ту могилу сама розкопаю, Із милого кості та й повибираю, Шовковим платочком поперетираю, Жовтеньким пісочком попересипаю, |
Recommended option | |||
| Та ой там на горі | Personal and Family Life
1
Ballad | Nyzhni Rivni, Chutove district | 02:01 |
Та ой там на горі, та ой там на крутий, Та й вони сиділи, парувалися же, Де й узявся стрілець, та й охотник-стрілець, Голубка не пʼє, пшиньця не клює, Та й на круту гору все плакати йде. | |||
Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 03:06 |
Посіяла й огірочки близько над водою, Ростіть, ростіть, огирочки, в чотирі листочки, А на п’ятий побачила, як череду гнала, Бо мати стояла, а батько дивився, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
