Ой у полі на горбочку

TitleОй у полі на горбочку
GenrePersonal and Family Life
MotiveLove, Unfortunate love, Sorrow, longing
Recording date29 Jun 1993
Recording locationSiversk, Bakhmut district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersPishkovska (1939)
TranscriptionNatalia Oliynyk
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой у полі на горбочку, де не кошена трава,
Там стояли дві дівчини, зажурилася одна. (двічі)

«Ой, подруго, моя мила, щось я тобі розкажу,
Посварилися з миленьким, помири мене, прошу». (двічі)

«Ой подруго, дорогая, як я буду вас мирить?
Лиш погляну я на нього, в мене серденько болить». (двічі)

Ой у полі на горбочку, де вже скошена трава,
Там стояли дві дівчіни, гірко плакала одна.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:21
100
Цвіте терен
Personal and Family Life
Chasiv Yar, Artemivsk (Bakhmut) district03:21

Цвіте терен, цвіте терен, а лист опадає,
Хто з любов’ю не знається, той горя не знає. (двічі)

А я молода дівчина та й горя зазнала,
Вечероньки недоїла, нічку недоспала. (двічі)

Ой візьму я кріселечко, сяду край віконця,
Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце. (двічі)

Хоч дрімайте, не дрімайте – не будете спати,
Десь поїхав мій миленький іншої шукати. (двічі)

0:00 02:01
100
Летів орел через сад зелений
Personal and Family Life
Siversk, Bakhmut district02:01

Летів орел через сад зелений, та й став калину клювать.
Любив козак молоду дівчину, та й став її спокидать.

Вона ж його, сволоч, отруїла, та й стала його питать. (двічі)

«Скажи, милий, скажи, чорнобривий, ой чого ж ти заболів? (двічі)

Чі от пива, чі й от горілочки, чі й от сладкого вина?»

0:00 02:39
100
​Як піду я в ліс по дрова
Personal and Family Life
Siversk, Bakhmut district02:39

Як піду я в ліс по дрова, наламаю (лому),
Завіз мене мій миленький в чужу, в чужу й стороно(ньку).

А в чужій сторононці ні батька, ні неньки,
Только поють в саду зеленом солов’ї, поють соловей(ки)

Пойте, пойте соловейки всими голосами,
А я вийду в сад зелений, вмию… вмиюся сльоза(ми).

Як зломлю я з рози квітку, та й пустю на воду.
Пливи, пливи, з рози квітка, аж до, аж до мого дом(у).

Плила, плила з рози квітка та й стала кружиться,
Вийшла й з хати стара й мати та й ста… та й стала жури(ться).

“Ой, чого ж ти, моя доню, така стара стала?
Чи тя милий не кохав же, чи свекруха й обіжа(ла)?”

І милий кохав, і свекруха не обіжала,
Знать судьба моя такая, рано, рано й старой ста(ла).