Oh, there is a well in the field
Title | Oh, there is a well in the field |
---|---|
Genre | Personal and Family Life, Cossack |
Motive | Romancing, Wooing, Unfortunate fate |
Recording date | 17 Mar 1991 |
Recording location | Terny, Lubenskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
Performers | Karpova Mariia Fedorivna (1919), Shamanenko Hanna Fedorivna (1919), Liubych Mariia Mytrofanivna (1927), Liubych Mariia Pavlivna (1920), Maleshko Hanna Yehorivna (1924), Manitsa Dariia Pavlivna (1927), Naumenko Hanna Volodymyrivna (1931), Shapoval Mariia Fedosiivna (1927) |
Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
Transcription | Yulia Luzan |
Play audio
Ой у полі та й криниченька, ой,
Ой у полі та й криниченька,
Там холодна та й водиче(нька).
Ой там улан коня напуває, ой,
Ой там улан коня напуває,
Красна дівка воду підли(ває).
Красна дівка воду підливає, ой,
Красна дівка воду підливає,
Із уланом та й розмовля(є).
Ой, поїдьмо, дівчинонько, з нами, ой,
Ой, поїдьмо, дівчинонько, з нами,
З молодими ой да улана(ми).
Дурна була та й послухала, ой,
Дурна була та й послухала,
З уланами та й поїха(ла).
Проїхали вони чисте поле, ой,
Проїхали вони чисте поле,
Проїхали вони ще й дру(ге).
На третєє стали повертати, ой,
Ой, на третєє стали повертати,
Стала дівка улана пита(ти).
(Ой, де ж твої сади зеленії,
Ой, де ж твої дома кам’янії?
Годі, дівко, про сади питати,
Стели постіль та лягаймо спати.)
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, do not sing, do not sing, nightingale | Personal and Family Life | Terny, Lubenskyi District | 01:45 |
Ой, не пой, не пой, соловеюшко,
| |||
Were you a birch in the oven? | Personal and Family Life | Terny, Lubenskyi District | 03:28 |
Чи ти береза в печі не була
| |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Terny, Lubenskyi District | 02:24 |
Із-за гір, з-за гір та вилітав сокіл,
|