Oh from behind the rocky mountain

Ой з-за гори та камняної, ой орел воду носить,
Та молоденький а й новобранець полковника про(сить).

Ой полковнику, та рідний брате, а й одпусти додому,
Та бо вже ж моя а й дівчинонька скучила за мно(ю).

Ой не пущу я, та новобранцю, ой бо ти довго будеш,
А й напийсь води ой холодної, відразу забу(деш).

Ой пив я воду, та пив холодну, ой та й не напивався,
Ой любив, любив та й я дівчину, та й не налюбля(вся).

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:52
100
Oh calm Danube
Cossack
1

Recruit

Basove, Zolochivskyi District00:52

Ой тихий Дунай, та тихий Дунай а й бережечки зносить,
Та молоденький та й козаченько командіра просить. (двічі).

Ой командіру, а рідний брате, а й одпусти додому
Та й скучила, та й змарніла дівчина за мною.


0:00 00:35
100
Don't cry, mother, don't be sad
Recruit
1

Soldier

Mokhnach, Zmiivskyi District00:35

Не плач, мати, не журись,
На то парень я вродивсь,

На то парень родивсь,
Шоб на службу згодивсь.

Тоді, мамо, заплачеш,
Як на службі побачиш,

Тоді, мамо, заплачеш,
Як на службі побачиш,

На воронім коні,
На кроєцькім сідлі.

На воронім коні,
На кроєцькім сідлі.

0:00 03:04
100
Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows
Personal and Family Life
Terny, Lubenskyi District03:04

Із-за гори, гори та буйний вітер віє.
Ой там удівонька та пшениченьку сіє,
Ой там удівонька та пшениченьку сіє.


Сіє вона, сіє, почала волочити,
А заволочила – стала Бога просити,
А заволочила – стала Бога проси(ти).


Ой, уроди, Боже, та пшениченьку яром,
Для вдовиних діток ще й на людськую славу,
Для вдовиних діток ще й на людськую славу.


(Іще й вдова додому не дійшла,
А вже кажуть люди, що пшениченька зійшла,
Іще й вдова не лягала спати,
А вже кажуть люди, що пора вже жати.)