Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1919
Genres:
51
Performers:
436
Towns:
125

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:46
100
Polka 2
Instrumental Music
Velyka Danylivka, Kharkiv00:46
0:00 01:36
100
Small box
Instrumental Music
Velyka Danylivka, Kharkiv01:36
0:00 01:07
100
Krakowiak
Instrumental Music
Velyka Danylivka, Kharkiv01:07
0:00 00:55
100
Don't go, young people
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District00:55

Не йдіть, молодиці,

Не йдіть, молодиці,
До нас гільця вити,
Ми ізів’ємо сами,
Попід небесами,
Попід хмарочками,
З чорними галочка(ми).




0:00 04:59
100
But the ticks fly in two lines
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District04:59

Та й летять галочки у два рядочки,
Зозуля й попере(ду),
Зозуля й попере(ду).


Та й ідуть і дружечки у два рядочки,
Маруся й попере(ду),
Маруся й попере(ду).


Та й усі ж галочки по лужкам сіли,
Зозуля й на кали(ні),
Зозуля й на кали(ні).


Та й усі ж дружечки по лавкам сіли,
Маруся й на поса(ді),
Маруся й на поса(ді).


Та й усі ж галочки защебетали,
Зозуля й закува(ла),
Зозуля й закува(ла).


Та й усі ж дружечки заспівали,
Маруся й заплака(ла),
Маруся й заплака(ла).

0:00 00:31
100
The Virgin became glad (fragment)
Christmas Carol (Kolyadka)
Hruzke, Borysivskyi District00:31

Діва рада стала як на небі хмара,
Над Вертепом звізда ясна увесь світ осіяла.
.......................................................

0:00 01:23
100
A seagull hovers over the lake
Personal and Family Life
Hruzke, Borysivskyi District01:23
0:00 02:50
100
Oh, there is a dry oak on the mountain
Personal and Family Life
1

Cossack

Khotmyzke, Borysivskyi District02:50

Ой на горі сухой дуб (двічі)
Та ще й бєла бєрьоза. (двічі)

Із-под бєлай бєрьози (двічі)
Ой вада пратєкає. (двічі)

Ой нєльзя ж коню воду піть, (двічі)
Бо (й) вада ключєвая. (двічі)

Та й нєльзя мужу жену біть,(двічі)
Бо (й) жена маладая. (двічі)



0:00 01:52
100
The woman went to the market
Humorous
Khotmyzke, Borysivskyi District01:52

Пішла жінка на базар сало покупати,
Солі не купила, сало загубила.

Солі не купила, сало загубила,
А з жонатим козаком в шинок заблудила.

Трохи перегодом, лізе огородом,
Шатається, бовтається, чоловіка лає. (двічі)

Ти думаєш, чоловіче, що я напилася,
А я рада, радесенька, що з родом зійшлася. (двічі)

Ти думаєш, чоловіче, що я дуже п’яна,
Попитай у людей, не разу не впала. (двічі)

0:00 01:21
100
Oh, I'm bending on the hedge
Personal and Family Life
Zadonechke, Zmiivskyi District01:21
0:00 03:32
100
My mother gave me early in marriage
Personal and Family Life
Chemuzhivka, Zmiivskyi District03:32
0:00 00:40
100
Sus Christ sat down to dinner
New Year Carol (Shchedrivka)
Zadonechke, Zmiivskyi District00:40

Сів Сус Христос вечеряти,
Щедрий вечер, добрий вечер,
Добрим людям на весь вечер!


Прийшла к нєму Божая Мати,
Щедрий вечер, добрий вечер,
Добрим людям на весь вечер!

0:00 02:17
100
But in the field, in the field, there are three roads
New Year Carol (Shchedrivka)
Chemuzhivka, Zmiivskyi District02:17

Та в полі, в полі, там три дороги,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям за цей вечір!


Там собиралось три товариші,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям за цей вечір!


Перший товариш - місяць ясненький,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям за цей вечір!


Другий товариш - дощик дрібненький,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям за цей вечір!


Третій товариш - сонце ясненьке,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям за цей вечір!


З празником! Дай, Боже, вечір добрий!

0:00 00:21
100
We thought we had arrived
Wedding
Cherkaska Lozova, Kharkivskyi District00:21

Ми думали, що приїхали,

Ми думали, що приїхали,
А вони пішки прийшли,
Молодого в мішку несли,
А свашку в ряднині,
Щоб не з’їли сви(ні).

0:00 00:16
100
Oh, the nightingale chirped in the garden
Wedding
Cherkaska Lozova, Kharkivskyi District00:16

Ой у саду соловей защебетав, защебетав,
Молодий Василько Галю поцелував.

0:00 00:26
100
The girl jumped on Kupala fire
Midsummer (Kupala)
Ocheretove, Valkivskyi District00:26

Дівка на Купала на вогонь скакала,
Як була нечиста, то чистою стала,
Цур йому, пек йому, нечистому тому,
Пропалю сорочку, як піду додому! (двічі)

0:00 00:24
100
The plow was walking in a clean field
New Year Carol (Shchedrivka)
1

Sowing

Skovorodynivka, Zolochivskyi District00:24

В чистім полі плужок ходив,
А за плужком Бог з батіжком,
Пречіста Мати їсти носила, Бога просила:
«Щоб родили колосочки,
Шоб давали пиріжечки»!

0:00 04:06
100
A green cucumber and a yellow flower
Wedding
Novyi Merchyk, Valkivskyi District04:06
0:00 00:42
100
Oh, my girlfriends, there is a trouble, oh, a trouble
Neo-Traditional Folk
Dvorichna, Dvorichanskyi District00:42

Ой подруженьки біда, ой біда,
А я іще дівчина молода,
Повстрічала хлопця я за селом,
А у нього кучері над чолом.
Повстрічала хлопця я за селом,
А у нього кучері над чолом.

0:00 00:18
100
Oh, in the field, the plow itself is plowing
New Year Carol (Shchedrivka)
Buzove (Persha Buzova), Vovchanskyi District00:18

Ой у полі, полі сам плужок оре,
А за тим плужком сам Господь іде,
А за Господем Діва Марія,
Діва Марія ризи носила,
Ризи носила, Бога просила:
"Ой уроди, Боже, жито-пшеницю,
Всяку пашницю!".

Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.