Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:47
100
That petrivochka, that little night
Petrivka
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District00:47

Та петрівочка та мала нічка,
Не виспапася наша діво(чка).

Та до череди гнала, та задрімала,
На пеньки ніжки позбива(ла).

На пеньки ніжки та позбивала,
На терен очі повийма(ла).



0:00 00:24
100
Brother, yes, you can't think
Wedding
Kryachkivka, Pyriatynskyi District00:24

Братику, да немислику,
Сядь собі, да на креслику,
Не продавай сестри,
Не русої коси,
За руб, за чотири,
За два золоти(ї).

0:00 04:41
100
The girl took water from the ford, from the ford
Personal and Family Life
Yasenove, Okhtyrskyi District04:41
0:00 00:08
100
A horned goat is coming
Nursery Rhyme
Budne, Okhtyrskyi District00:08

Іде коза рогатая,
Веде діток кошлатая,
А хто козу торкне,
Того ж коза штурхне!
(І ото штурх-штурх!)

0:00 02:14
100
Mykolko was riding and riding
Wedding
Lantratovka, Okhtyrskyi District02:14
0:00 00:07
100
Harvest
1

Beetroot

Polova, Derhachivskyi District00:07

А в нашого прикажчика
Нема штанів ні клаптика,
Один очкурець
(Ще й пара яєць).

0:00 00:12
100
Pat-a-cake
Nursery Rhyme
Budne, Okhtyrskyi District00:12

Ладки-ладусі,
А де були? – В бабусі,
А шо їли? – Кашку,
А шо пили? – Бражку,
Бражка п’яненька,
Кашка мнякенька,
Бабуся старенька.

0:00 01:46
100
Oh, you an unmarried girl
Ballad
Budne, Okhtyrskyi District01:46
0:00 04:13
100
Think, think, and Check
Wedding
Polova, Derhachivskyi District04:13

Думай, думай, та й Галочка,
Думай, та й гадай,
Пливсти тобі дві річеньки,
Й а й третій Дунай.

Й а й третій Дунай,
Перепливла дві річеньки,
Й а й Дунаю ні.

Й а й Дунаю ні,
Позабула всі розкоші,
Й ай гулянні ні.

Й а й гуляння ні,
Як піду я до батенька
Й у суботу.

Й у суботу,
Пішли ж мої всі розкоші
Й на роботу.

На роботу,
Як піду я до матеньки
Й у неділю.

Й у неділю,
Сидять мої всі розкоші
Позастіллю.

Позастіллю,
Сидять вони, сидять вони,
Сама я бачу.

Сама я й бачу,
Не раз, не два, не раз, не два,
Гірко й заплачу.

0:00 02:20
100
A Cossack walked through the valley
Ballad
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:20
0:00 00:34
100
Swim, wreath, for water
Midsummer (Kupala)
Lantratovka, Okhtyrskyi District00:34

Пливи, вінок, за водою, пливи, доля, за тобою,
Пливи вінок бережечком к рокитяному кущечку. (двічі)

0:00 00:05
100
The witch swam to Kupala
Midsummer (Kupala)
Polova, Derhachivskyi District00:05

На Купала відьма плигала,
Купала на Йвана!

0:00 02:41
100
Oh, I will die, I will pass away
Personal and Family Life
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:41
0:00 00:12
100
Oh, chuk, chuk, chuk
Nursery Rhyme
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:12
0:00 00:33
100
A dream walks by the window
Lullaby
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:33

Ходить сон коло віконця,
А дрімота коло плота,
Питається сон дрімоти,
А де будем ночувать?
Де хаточка теплесенька,
Де дитина малесенька,
Туди підем ночувать,
Дитиночку колихать,
Е-е, е-е, е!

0:00 03:06
100
Oh, don't go, you a curly one
Personal and Family Life
Lyman, Zmiivskyi District03:06
0:00 03:44
100
He lived for twenty years
Personal and Family Life
Lyman, Zmiivskyi District03:44
0:00 00:40
100
A generous evening (a donation to a girl)
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:40

Щедрій вечір!
А в нашого пана береза стояла,
Добрий вечір!


Щедрій вечір!
Струнка та висока, на листя широка,
Добрий вечір!


Щедрій вечір!

0:00 03:31
100
We stood on the seashore
Soldier
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District03:31

На возмор'ї ми стояли, на германськом бережку да
На возмор'ї ми стояли на германськом бережку.

А з возмор'я ми смотрелі як волнується волнується волна да
А з возмор'я ми смотрелі як волнується волнується волна.

Вдруг туман з моря поднявся, сильной (громний) дощичок пройшов да
Вдруг туман з моря поднявся, сильной (громний) дощичок пройшов.

А з-под етого тумана враг-германець подойшов да
А з-под етого тумана враг-германець подойшов.

Врьош ти, врьош ти, враг-германець, ми тебе живим возьмьом да
Врьош ти, врьош ти, враг-германець, ми тебе живим возьмьом.

Угостим свинцьовой пульой, на закуску - стальной штик да
Угостим свинцьовой пульой, на закуску - стальной штик.

Штик стальной чотирьохграний ше й з загостренним концом да
Штик стальной чотирьохграний ше й з загостренним концом.

0:00 00:07
100
An old man is pounding his wife, pounding his wife
Nursery Rhyme
Polova, Derhachivskyi District00:07

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.