Oh, I will die, I will pass away

TitleOh, I will die, I will pass away
GenrePersonal and Family Life
MotiveUnfortunate fate, Family life, Sorrow, longing
Recording date1 Oct 1991
Recording locationKuzemyn, Okhtyrskyi District, Sumy obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersSBK group (9 people)
CollectorsDmytro Lebedynskyi, Olena Balaka
TranscriptionOlenka Artemchuk

Play audio

0:00 0:00
100

Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться,
Ой чи буде мій батенько за мною журиться?

Батько зажурився, на стіл похилився,
Коли б дочку поховати, худобу забрати?

Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться,
Ой чи буде моя ненька за мною журиться?

Ненька зажурилась, на стіл похилилась,
Коли б дочку поховати, діточок забрати?

Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться,
Ой чи буде моя ж сестриця за мною журиться?

Сестра зажурилась, на стіл похилилась,
Коли б сестру поховати, буду й двір минати.

Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться,
Ой чи буде ж мій миленький за мною журиться:

Милий зажурився…

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:02
100
Blow the wind, tempestuous wind
Personal and Family Life
Kuzemyn, Okhtyrskyi District04:02

Повій, вітре, ой, буйнесенький з глибокого яру,
Прилинь, прилинь та, мій миленький, з далекого краю.

Ой, рад би я повіяти – яр дуже глибокий,
Ой, рад би я та й прилинути – край дуже далекий.

А я сваго, ой, миленького, на Дон виряджала,
Дала йому та й зозуленьку, щоб рано ковала.

Дала йому, ой, зозуленьку, сабі салавейка,
Нехай йому та тяжко-важко – мені веселенько.

Летить галка, ой, через балку та й летючи кряче,
Перекажіть та й дівчиноньці, хай вона не плаче.

Перекажіть, ой, дівчиноньці, я тут не журюся,
Нехай вона та заміж іде, а я й оженюся.

Оженила б, ой, тебе, милий, лихая година,
Через тебе, мій миленький, цуралась родина.

Одцурався, ой, батько, одцуралась мати,
Одцурались сестри ще й два рідних брати.

0:00 02:51
100
За лісом не бачу, за горем не чую
Personal and Family Life
Troitske, Svatove district02:51

За лісом не бачу, за горем не чую,
За недобрим мужем дома не ночую. (двічі)

ー Пусти ж мене, милий, до броду по воду,
До броду по воду, до рідного роду. (двічі)

ー Ой не пущу, мила, до броду по воду,
Бо ти все розкажеш про нашу незгоду. (двічі)

ー Ой не буду, милий, не буду казати,
Як стануть питати, то я вийду з хати. (двічі)

ー Чи ти ж мене, мамо, в куплі не купала,
Чи ти ж мені, мамо, щастя не бажала? (двічі)

ー Не раз тебе, доню, у куплі купала,
Не раз у той купіль доля заглядала. (двічі)

Не раз у той купіль доля заглядала,
А щастя ж не дала, бо сама не мала. (двічі)

0:00 02:23
100
She sowed rye
Personal and Family Life
Chkalovske, Chuhuivskyi District02:23

Посіяла жито поміж осокою,
«Чи не буде жалко вам, мамо, за мно(ю)?» (двічі)

«Жалко буде, доню, аж серденько вʼяне,
Хто ж мене, стареньку, на старість догля(не)?» (двічі)

«Оставляю, мамо, найменшого брата,
Буде вам без мене невесела ха(та)». (двічі)

«Згадай мене, доню, в сінях на порозі!»
«Згадаю вас, мамо, в далекій доро(зі)!» (двічі)