Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
2806
Genres:
52
Performers:
669
Towns:
194

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:26
100
We have a river, on Yerdan
New Year Carol (Shchedrivka)
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District04:26

В нас на речке на Йердане,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Мати Мария рызу мыла,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Помывши рызу, повесила,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Повесила на калину,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


А с калины на малину,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Прилетело три янгеля
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Взяли (о)ни рызу на крылушки,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Понясели (о)ни под небёсы,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Все небёсы растворились,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Все святые наклонились,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


Чи дома, дома сам хазяин?
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


А он и дома, сидеть в конце стола,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!


На ом шуба – глянути любо,
Щедрой вечер, доброй вечер,
Добрым людям на Святвечер,
На здоровья!

0:00 06:17
100
Oh, dear, oh, it is evening
Personal and Family Life
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District06:17
0:00 01:35
100
Come out, come out, mother, look
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:35

Выйди, выйди, матушка, погляди,
Что табе бояре привязли,
Привязли скрыню, пярину,
Шо й молодую княгиню.

Там в клеточке две квиточки,

Выйди, выйди, матушка, погляди,
Что тебе бояре привязли,
Привязли скрыню, пярину,
Шо й молодую княгиню.

Первая квитка – Иванушка,

Выйди, выйди, матушка, погляди,
Что тебе бояре привязли,
Привязли скрыню, пярину,
Шо й молодую княгиню.

Другая квитка – ой Мариюшка,

Выйди, выйди, матушка, погляди,
Что табе бояре привязли,
Привязли скрыню, пярину,
Шо й молодую княгиню.

0:00 01:19
100
Yes, across the river, across the river
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:19

Да за речкою, за рекою
Цинбалушки бьют,
Ей-йой! Цинбалушки бьют.

А то ж мою сударушку
До венца ведут,
Ей-йой! До венца ведут.

Один ведёт за рученьку,
Другой за рукав,
Ей-йой! Другой за рукав.

Третий стоить, горько плаче,
Любил та й не взял,
Ей-йой! Любил та й не взял.

Скормил, споил сударушку,
Чаял за себе,
Ей-йой! Чаял за себе.

Досталася сударушка
Суседу мому,
Ей-йой! Суседу мому.

И не свату, и не брату,
Не приятелю,
Ей-йой! Не приятелю.

0:00 03:58
100
Oh behind the hill
Personal and Family Life
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District03:58
0:00 01:27
100
Yes, the father-in-law meets the daughter-in-law
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:27

Да свёкр невестку встречает,
Да и встревши её, поздаравляет.

Да и встревши ней, поздравляет,
Да здорова, невестка, ой здорова.

Да здорова, невестка, ой здорова,
Ой будешь здорова, как вода.

Да ой будешь здорова, как вода,
Ой будешь богатой, как земля.


0:00 01:59
100
Yes, Ivanova's mother
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:59

Эх да Иванова матушка,
Да Иванова матушка,
Да выйди за вороти!


Эх, да выйди за вороти,
Да выйди за вороти,
Да припань к сырой земле!


Эх, да припань к сырой земле,
Да припань к сырой земле,
А не стогнеть ли земля?


Эх, да не стогнеть ли земля,
Да не стогнеть ли земля,
Не гудуть ли колёсы?


Эх, не гудуть ли колёсы,
Не гудуть ли колёсы,
Не звенять ли подковы?


Э ох, не звенять ли подковы,
Не звенять ли подковы,
Да твой сын-сокол едя!


Э ох, да твой сын-сокол едя,
Да твой сын-сокол едя,
Да соколушку везеть!


Э ох, да соколушку везеть,
Да соколушку везеть,
Краснаю, ой Мариюшку!

0:00 01:03
100
Yes, the silk thread of the trail leads
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:03

Да шелкова ниточка стежки вьет,
Да Марьюшка батюшке чалом бьеть.

Ой Марьюшка батюшке чалом бьет,
Да прости же, батюшка, да благослови.

Да прости, батюшка, да благослови,
Да й у хоть дорожку поехать.

0:00 02:20
100
Ivanushka to his father
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District02:20

Иванушка свому батюшке молился, кланялси,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Молился, кланялси, просил, уговаривал,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Просил, уговаривал, сударь мой, батюшка,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Седлай коня ворона, паняй в чистое поле,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Под той под тёмный лес, под той шарокай лес,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Поймай мне вутушку, поймай мне сераю,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Ох, то ж не вутушка, ох то ж не серая,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Ой то ж ой Мариюшка, ох то ж Ивановна,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

На ей шуба нова, опушка боброва,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Опушка боброва, сама черноброва,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

В косе лента ала, сама девка брава,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

0:00 01:02
100
Kolida was walking along the path
Christmas Carol (Kolyadka)
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:02

Колида, по дорожке шла,
Колида, железку нашла,
Колида, ковалю понесла,
Колида, коваль-ковалечек,
Колида, скуй топорочек,
Колида, на что топор?
Колида, дубы рубить,
Колида, на что дубы?
Колида, мосты мостить,
Колида, на что мосты?
Колида, к трем братцам ходить,
Колида, первый братец,
Колида, Рождество Христово,
Колида, другой братец,
Колида, Василь Косарецкий,
Колида, третий братец,
Колида, Иван Креститель.

0:00 02:24
100
Don't curl up, don't curl up, grass (dance on the Trinity)
Trinity
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District02:24

Не свивайсе, не свивайсе, трава-мята с полыном,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Трава-мята с полыном, красная девка с молодцом,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Исвыкалися утай да нихто про нас не знал,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Исвыкалися годочик, расставалися часочик,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

А родный батюшка й узнал да матушке рассказал,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

А матушка узнала, русу косу надрала,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

А я с горя и тоски во чиста поля пойду,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Во чиста поля пойду да бел шатёр с собой возьму,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Раззапну я бел шатёр при дорожке столбовой,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

При дорожке столбовой, там будя ехать мой милой,
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.

Там будя ехать мой милой – Иванушка молодой.
Лёли, ох, лёли, ох, лёли-лёли-лёли.


Нє свівайсє, нє свівавайсє, трава-мята с палином,

Приспів після кожного куплету:
Льолі, ох, льолі, ох, льолі-льолі-льолі

Трава-мята с палином, красная дєвка с маладцом,

Ісвикаліся утай да ніхто пра нас нє знал,

Ісвикаліся гадочік, раставаліся часочік,

А родний батюшка й узнал да матушкє расказал,

А матушка узнала, русу косу надрала,

А я с горя і таскі ва чіста поля пайду,

Ва чіста поля пайду да бєл шатьор с сабой вазьму,

Раззапну я бєл шатьор прі дарожкє сталбавой,

Прі дарожкє сталбавой, там будя єхать мой мілой,

Там будя єхать мой мілой – Іванушка маладой.

0:00 01:45
100
Oh, the flood water was flowing
Personal and Family Life
1

Historical

Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:45
0:00 01:34
100
Oh, you my good women
Personal and Family Life
1

Trinity

Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:34

А вы, кумушки-голубушки, подружки мои,
Ээ-е-ой, подружки мои.

Кумитися, любитися, любитя мине,
Ээ-е-ой, любитя мине, ой.

Вы пойдитя в зиленый сад, возьмитя мине,
Ээ-е-ой, возьмитя мине, ой.

Вы сорвитя по цвяточку, сорвитя и мне,
Ээ-е-ой, сорвитя і мне, эй.

Вы совъйитя по вяночку, совитя и мне,
Ээ-е-ой, совитя і мне.

Вы пойдете на тихий Дон, возьмитя мине,
Ээ-е-ой, возьмитя мине.

Вы пуститя свои вянки, пуститя и мой,
Ээ-е-ой, пуститя и мой, ой.

Ваши вянки поплывуть , а мой потонул,
Ээ-е-ой, а мой потонул.

Ваши мужья йдуть и с фронту, а мого нима,
Ээ-е-ой, а мого нима.


А ви, кумушкі-галубушкі, падружкі маї,
Ее-є-ой, падружкі маї.

Кумітіся, любітіся, любітя мінє,
Ее-є-ой, любітя мінє, ой.

Ви пайдітя в зільоний сад, вазьмітя мінє,
Ее-є-ой, вазьмітя мінє, ой.

Ви сарвітя па цвяточку, сарвітя і мнє,
Ее-є-ой, сарвітя і мнє, ей.

Ви савʼїтя па вяночку, савітя і мнє,
Ее-є-ой, савітя і мнє.

Ви пайдьотє на тіхій Дон, вазьмітя мінє,
Ее-є-ой, вазьмітя мінє.

Ви пустітя сваї вянкі, пустітя і мой,
Ее-є-ой, пустітя і мой, ой.

Ваши вянкі папливуть, а мой патанул,
Ее-є-ой, а мой патанул.

Ваши мужʼя йдуть і с фронту, а маго німа,
Ее-є-ой, а маго німа.


Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.