Tatarin, brother, Tatarin

Татарин, братік, татарин,
Продав сестрицю задаром,
Продав сестрицю за так,
А чорні брови пішли так!

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:53
100
Oh, for now we will stand
Wedding
Hetmanivka, Shevchenkivskyi District00:53

Ой поки ж ми та й стоятимемо,
Ой поки ж ми та й стоятимемо,
Сиру землю та й топтатимемо
Червоними чобіточками,
Золотими підківочками.

Ми думали, ви приїхали,
Ми думали, ви приїхали,
А вони ж пішком прийшли,
Молодого у мішку принесли,
І ноги стирчали - собаки гарчали,
Свашку у корзині, щоб не з’їли свині,
Світилку в коробці, щоб не вкрали хло(пці).

0:00 01:15
100
Galya is marriageable daughter
Wedding
Hetmanivka, Shevchenkivskyi District01:15

(А в батенька) Галя на одході,
А в батенька Галя на одході,
Посадила горіх на вгород(і).

«Рости, рости, мій горішичок,
Рости, рости та й розполонися,
Мій батенько, за мной не журись.

Кохай собі та й другу такую,
Кохай собі та й другу такую,
Як викохав мене, молоду(й).

0:00 00:17
100
It has, little girl, it has
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:17

Має, кісонька, має,

Має, кісонька, має,
В молодого хустки немає,
Нехай вона має,
Теща хустку най(де).