Любов-кохання, мов той цвіт

TitleЛюбов-кохання, мов той цвіт
GenrePersonal and Family Life, Romance, Neo-Traditional Folk
MotiveLove
Recording date1 Jan 1994
Recording locationDruzhkivka, Kramatorsk district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersRaisa Sуmygen (1933), Ivan Sуmygen (1931), Lydiіa Sydorchuk (1936), Ivan Kupriіanko (1932)
CollectorsNataliіa Babintseva
TranscriptionNatalia Oliynyk
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Любов-кохання, мов той цвіт, що зрання розпускає,
Нима мителиків вгорі, що так собі літають.
Так збережи своє серце, щоб не кохалися зрання,
Бо зацвітуть сади весною, не вернеться кохання.
Так збережи своє серце, щоб не кохалися зрання,
Бо зацвітуть сади весною, не вернеться кохання.

Сижу я край віконечка, на зорі поглядаю,
Сижу я край віконечка і все собі думаю,
Чі прийде милий мій чі ні, що часто так міні сниться,
Прихожу ближче до вікна, а він стоїть сміється.
Чі прийде милий мій чі ні, що часто так міні сниться,
Прихожу ближче до вікна, а він стоїть сміється.

Ага, мила, ага, мила, як тяжко виглядати.
Уста твої поморились, личенька не впізнати.
Так дай, мила, уста свої, так дай нехай поцилую,
Бо грудь моя дуже палка, любов до тебе я чую.
Так дай, мила, уста свої, так дай нехай поцилую,
Бо грудь моя дуже палка, любов до тебе я чую.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:14
100
Як було мнє лєт сімнадцять
Personal and Family Life
2

Romance,Neo-Traditional Folk

Siversk, Bakhmut district02:14

Як було мнє лєт сімнадцять, то я й не знала й нічєво.

То я й не знала нічого,
А як настало ж восімнадцять, я й полюбила ж й одного.

Я й полюбила одного,
Ой полюбила ж отакого, що сама себе прокляла.

Що сама себе прокляла,
Ой он уєхал, мєня бросіл, іще й малютку на руках.

Іще й малютку на руках,
А ту малютку ж звуть Анютка, вона й похожа ж на нєго.

Вона похожа на нєво,
Ой вона схожа ще й похожа, уся походочка єго.


0:00 01:19
100
​Била мене мати березовим прутом
Personal and Family Life
2

Literary Origin,Neo-Traditional Folk

Lozovivka, Starobilskyi district01:19

Била мене мати березовим прутом,
Щоби я не стояла з молодим рекрутом. (двічі)

А я собі стояла, поки півні піли,
На двері воду лляла, щоби не рипіли.

На двері воду лляла, на пальцях ходила,
Щоб мати не почула, щоби не сварила. (двічі)

А мати не спала, та все чисто чула,
Та й мене не сварила – сама такая була. (двічі)

0:00 00:00
100
Ой чом не прийшов
Personal and Family Life
1

Neo-Traditional Folk

Nyzhni Rivni, Chutove district00:00

“Ой чом не прийшов, як місяць зійшов, як я тебе ждала?
Чи коня не мав, чи стежки не знав, чи мать не пускала?”. (двічі)

“І коня я мав, і стежку я знав, і мати пускала,
Найменьша сестра, бодай не зросла, сідельце сховала. (двічі)

Найстарша сестра сідельце знайшла, коня осідлала:
“Поїжджяй туди, ти братіку мій, котра тебе ждала”. (двічі)