Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Гиля, гиля, білі гуси | Personal and Family Life
1
Romance | Krasnorichenske, Kreminsky district | 01:57 |
Гиля, гиля, білі гуси, стежечкою до води, А як будеш, мій миленький, до другої ходити, Як звʼязали білі ручки, кругом столу обвели, | |||
| There are white asters in my garden | Personal and Family Life
1
Romance | Zadonechke, Zmiivskyi District | 01:51 | ||||
| Oh, there are three wells in the field | Personal and Family Life
2
Instrumental Music,Romance | Dobrovilia, Blyzniukivskyi District | 04:00 |
Ой у полі три криниченьки, Я чорняву до душі люблю, Та не всії ті сади цвітуть, Половина тих садів цвіте, Чи не я тобі не казала, Любив я тебе дівчиною, | |||
| Blue dove, come sit next to me | Romance
1
Literary Origin | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 02:51 |
Голубка, сизенька, йди, сядь біля мене, Розлуки настав уже час, Давай поцелую хоч раз, Не знаю, вернусь я й чи ні, | |||
| Ой дівчино моя чорнобрива | Personal and Family Life
1
Romance | Semenivka, Kramatorsk district | 01:47 |
Ой дівчино моя чорнобрива, чого з личка змінилася ти?Чи козака так вірно любила? Чи того, що ходила у гай? (двічі) А в гаю там допізна гуляла, соловейко все бачив і чув, А тепер ти мене покидаєш і подругу мою полюбив, Ой подруга моя дорогая, не люби того друга, що я, | |||
| Do not chirp, nightingale | Romance | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:31 |
Не щебечи, соловейку, на зорі раненько,
Твоя пісня дуже гарна, ти гарно співаєш,
А я бідний, безталанний, без пари, без хати,
Ти лети, співай тим людям, котрі веселяться, | |||
| A black pigeon was flying | Romance | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:01 |
Летів голуб сизесенький та й сів на тичині,
Плаче гірко, сльози ллються - нікому втирати,
"Іди, синку, на улицю, там дівчат побачиш, "Не посилай мене, мамо, на тую улицю,
Прибавилась на кладбищі сирая могила, | |||
| Не хочу Галю тебе я сердить | Personal and Family Life
1
Romance | Klynove, Artemivsk (Bakhmuti) district | 01:22 |
“Не хочу Галю тебе я сердить, назад до серця прикладать, “Чого ж ти, Ванька, не казав раньше, поки ти мене дурив? Дивися, Ванька, я побігла, там де пливуть три короблі!”, Пішов Ванька на той берег, вийняв платочок з кармана, Прийшов Ваня, прийшов додому, і стакан чаю налива, Де ж та роза, де ж та червона, що я її все поливав? | |||
| Марусю, Марусю, тужу за тобою | Personal and Family Life
1
Romance | Klynove, Artemivsk (Bakhmuti) district | 01:15 |
Марусю, Марусю, тужу за тобою, Не одну я нічку, не одну неділю, По садочку ходю і коника водю, Через батька, матір, через рідну сестру, Прийшла та Маруся та й стала в куточку, “А я дочок маю, чужих не приймаю, Продам коні, вози, візьмем тобі гроші!” | |||
| Goodbye love, my girlhood | Personal and Family Life
1
Romance | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:52 | ||||
| In the midst of steep Carpathian mountains | Romance | Katerynivka, Lozivskyi District | 01:59 | ||||
| Don't die, honey, it's so hard | Personal and Family Life
1
Romance | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:36 |
Не здихай, мила, так тяжко, Забувай тепер його. Як закроються глаза. Грудь сов'яне, як трава. Нікогда не розцвітьот. Не боялась нічого. Здєсь ночниї сторожа. | |||
| She was walking in a green field | Romance | Ochkine, Seredyno-Budskyi District | 00:29 |
В зєльонінькам гуляла, цвяточкі алиє рвала, | |||
| Ой там у гаю, де колише вітірок | Romance
1
Neo-Traditional Folk | Nyzhni Rivni, Chutove district | 02:21 |
Ой там у гаю, де колише вітірок верболіз, Ой куди їдеш, куди поїжджяєш? Мене, молоду покидаєш! Ой пройшов же годочок і другий, ой прийшла довгождана весна, Треба знати, як хлопців кохати, і як вірити їхнім словам. (двічі) | |||
| В майом саду білєють астри | Romance
1
Neo-Traditional Folk | Buzova Paskivka, Poltava district | 02:43 |
В майом саду білєють астри, склонили голову й они, Коли ж я айстри поливала, ти пособив мині полить, Коли ж умру як цвіт кохання, то похавайте серед трав, Коли ішов ти мимо дому, я задивилась на твій стан, В мойом сирдєчку гаснуть зорі, чужою стала я й тобі. (двічі) | |||
| Місяць на небі, зіроньки сяют | Romance
1
Literary Origin | Pryvillіa, Sloviansk (Kramatorsk) district | 02:00 |
Місяць на небі, зіроньки сяють, тихо по морю човен пливе, Пісня та мила, пісня та люба, все про кохання, все про любов: Ви ж мені, очі, вік скоротили, де ж ви навчились зводить людей. (двічі) | |||
| Очі сині та сині дала мати дівчині | Romance
1
Literary Origin | Zolotarivka, Siverskodonetsk district | 02:12 |
Очі сині та сині дала мати дівчині, Ой нащо було, мати, очі сині давати, Зажурилась дівчина, плачуть очі ті сині, Не журися, дівчино, не журися, рибчино, | |||
| В саду зеленім айстри білі | Romance
1
Literary Origin | Shcherbynivka, Bakhmut district | 03:17 |
В саду зеленім айстри білі схиляють голову в журбі, Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли, Як ти проїхав біля двору, я задивилась на твій стан, Тоді я айстри поливала, а ти поміг мені полить, Зірвеш ти айстру, айстру білу, згадаєш, хто тебе кохав. (двічі) | |||
| Любов-кохання, мов той цвіт | Personal and Family Life
2
Romance,Neo-Traditional Folk | Druzhkivka, Kramatorsk district | 03:19 |
Любов-кохання, мов той цвіт, що зрання розпускає, Сижу я край віконечка, на зорі поглядаю, Ага, мила, ага, мила, як тяжко виглядати. | |||
| Місяць на небі, зіроньки сяют | Romance
1
Literary Origin | Druzhkivka, Kramatorsk district | 04:31 |
Місяць на небі, зіроньки сяють, тихо по морю човин пливе. Ця пісня мила, ця пісня люба все про кохання, все про любов. Ой ні ворожка ні ворожила, ні чарівниця чарів дала, Тільки мене мати та й породила, щастя та й долі мені не дала. |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
