Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли

TitleМені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли
GenreRomance, Literary Origin
MotiveUnfortunate love, Sorrow, longing
Recording date28 Jul 1996
Recording locationLuka, Lokhvytsia (Myrhorod) district, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna
PerformersHanna Lyshtva (1927), Uliana Maslak (1927), Olha Lysohor (1931), Hanna Holovchenko (1938), Yevdokiia Makarenko (1926), Tetiana Sylchenko (1928), Nadiia Mykolaienko (1942)
CollectorsNataliia Rieznik
TranscriptionYulia Luzan
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли,
Я про кохання ще й не знала, ми тихо з матір’ю жили. (двічі)

В моєму саду ростуть айстри червоні, сині, голубі,
В моєму серці гаснуть сили, чужою стала я тобі. (двічі)

Раз проходив моїм садом, я задивилась на твій стан,
Стояла довго під вербою, поки вечірній спав туман. (двічі)

Стояла довго та й дивилась, мій милий другую кохав,
Не знаю, хто від мого серця навіки щастя відібрав. (двічі)

Коли умру, коли скінчаюсь, коли в могилу жить піду,
Тоді любить мене не надо, люби сійчас, поки живу. (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:34
100
Світи, світи, місяченьку, та й на той перелаз
Literary Origin
Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district03:34

Світи, світи, місяченьку, та й на той перелаз, (двічі)
Прийди, прийди, мій миленький, до мене ще хоч раз,
Світи, світи, місяченьку, та й на той перелаз,
Прийди, прийди, мій миленький, до мене ще хоч раз.

ー Я до тебе більш не прийду, нехай хтось інший йде, (двічі)
Єсть у мене дівчинонька, котра на мене жде,
Я до тебе більш не прийду, нехай хтось інший йде,
Єсть у мене дівчинонька, котра на мене жде.

ー Був я, був я, дівчинонько, у твоєму саду, (двічі)
Бачив як ти присягалась другому козаку,
Був я, був я, дівчинонько, у твоєму саду,
Бачив як ти присягалась другому козаку.

ー Ой коли б я крила мала, ще й совини очі, (двічі)
Я б до тебе прилетіла серед опівночі,
Ой коли б я крила мала, ще й совини очі,
Я б до тебе прилетіла серед опівночі.

ー Я б до тебе б прилетіла, коло тебе сіла, (двічі)
Я би тобі розказала, кого я любила,
Я б до тебе прилетіла, коло тебе б сіла,
Я би тобі розказала, кого я любила.

0:00 03:17
100
В саду зеленім айстри білі
Romance
1

Literary Origin

Shcherbynivka, Bakhmut district03:17

В саду зеленім айстри білі схиляють голову в журбі,
В моєму серці гаснуть сили, чужою стала я тобі. (двічі)

Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли,
Я про кохання ще й не знала, з сестрою тихо ми жили. (двічі)

Як ти проїхав біля двору, я задивилась на твій стан,
Стояла довго під вербою, поки вечірній впав туман. (двічі)

Тоді я айстри поливала, а ти поміг мені полить,
І от тоді я покохала, відтоді серденько болить. (двічі)

І як умру я від кохання, то поховайте серед трав.

Зірвеш ти айстру, айстру білу, згадаєш, хто тебе кохав. (двічі)

0:00 02:12
100
Очі сині та сині дала мати дівчині
Romance
1

Literary Origin

Zolotarivka, Siverskodonetsk district02:12

Очі сині та сині дала мати дівчині,
А навіщо давала та й не знала сама,
А тепер цій дівчині через очі ті сині,
Ані вдень, ані вночі їй спокою нема. (двічі)

Ой нащо було, мати, очі сині давати,
Очі сині самотні, мабуть, будуть повік,
Очі сині та карі не підходять до пари,
А від цього серденько іще гірше болить. (двічі)

Зажурилась дівчина, плачуть очі ті сині,
Плаче серце дівоче, бо самотнє воно,
Де ж той вечір дівочий, де ж ті карії очі,
Де ж той хлопець, що прийде і постука в вікно. (двічі)

Не журися, дівчино, не журися, рибчино,
Прийде серцю утіха, прийде радісний час,
Є у світі хлопчина, він шука очі сині,
Він до тебе прилине і все буде гаразд. (двічі)