Соловейко-канарейко
| Назва | Соловейко-канарейко |
|---|---|
| Жанр | Пісні з особистого та родинного життя |
| Мотив | Дошлюбні стосунки, Зрада |
| Дата запису | 7 січ. 1990 р. |
| Місце запису | с. Клюшниківка, Миргородський район, Полтавська обл., Україна, Полтавщина |
| Виконавці | Максюта Оксана Андріївна (1928), Петренко Ганна Андріївна (1915), Петренко Ганна Іллівна (1919), Буряк Марія Федорівна (1913), Гончаренко Катерина Мартинівна (1924), Козарь Тетяна Василівна (1919) |
| Збирачi | Дмитро Лебединський, Геннадій Димшиць, Леонід Котохін, Віра Осадча |
| Транскрипція | Катерина Курдіновська |
| Ноти | Завантажити файл PDF |
Слухати аудіо
Чом ти, Галю, сумна ходиш і не чуть твоїх речей,
Раньше була щебетала, як у саду соловей. (двічі)
Соловейко-канарейко, ти пташечка лісова,
Сядь на вєтку, сядь на другу, передай, милий, слова. (двічі)
Не ходи зеленим лугом, не топчи зелений луг,
Не суши мого серденька, не люби моїх подруг. (двічі)
Я ходив зеленим лугом, і топтав зелений луг,
Я сушив твоє серденько, полюбив одну з подруг. (двічі)
Лєнта бантом, лєнта бантом, ой нашо ж ти розв'язав?
Ми з тобою лягли тайно, нащо людям розказав? (двічі)
Можливо, вам також сподобаються:
| Аудіо | Назва | Жанр | Місце | Трив. | Текст | Ноти |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой орав мій миленький | Пісні з особистого та родинного життя | с. Клюшниківка, Миргородський район | 02:14 |
Ой орав мій миленький од льоду до льоду, Посадила квасоленьку та їду додому, Хіба ж тобі, кума моя, нема дома діла, Приходжу я до дому, в мене в печі дрова, Насипала вечеряти, положила ложки, | ||
| Світи, світи, місяцю | Пісні з особистого та родинного життя | с. Клюшниківка, Миргородський район | 03:46 |
Світи, світи, місяцю, ти, місяцю ясний, Просвіти та милому дорожку, Од’їжджає, мене покидає, Сирота я, братця, ж неякая, Ні дєвушка, братця, ж ні вдова я, | ||
| Ой у полі криниченька | Пісні з особистого та родинного життя
1
Козацькі | с. Клюшниківка, Миргородський район | 02:54 |
Ой у полі а криниченька же На чотирі зводи. Воронії коні. Дівці чорні брови. Другий на китайці. Дівчині-коханці. 3 другим не гуляє. |