Oh, over the mountain, there are battles going on
| Title | Oh, over the mountain, there are battles going on |
|---|---|
| Genre | Historical, Neo-Traditional Folk |
| Recording date | 13 Jul 1989 |
| Recording location | Novyi Merchyk, Valkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Chukhno Nadiia Andriivna (1941), Sheremet Nina Fedorivna (1936), Hovor Mariia Yakivna (1928), Bilynska Antonina Ivanivna (1921) |
| Collectors | Vira Osadcha |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Ой там за горою, там бої ідуть,
Санітари спєшно раняних несуть. (двічі)
Ой там старий батько окопи копав,
Він здалека бачив як боєц упав. (двічі)
Він здалека бачив як боєц упав,
Підійшов він ближче - син його лежав. (двічі)
"Чи ти, сину, раняний, чи вбитий лежиш,
Чом до мене, сину, ти не говориш?". (двічі)
"Я, батьку, не раняний, я вбитий лежу,
Возьми штири доски, збий дубовину." (двічі)
Оце ж тобі слава, оце ж тобі честь,
Висока могила, дерев'яний хрест. (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| In the midst of steep Carpathian mountains | Historical
2
Romance,Neo-Traditional Folk | Katerynivka, Lozivskyi District | 01:59 |
Среді гор крутих карпатських пробирался наш отряд, Попірьод ішла повозка, на повозки красний крест, «Скоро ми на путь приєдєм, напою вас, накормлю, От один боєць діктує: «Здрастуй, милая жена, А другой боєць діктує: «Здрастуй, милая жена, А сестриця пісьма пише, їй на серці ни лігко, | ||
| Ой дівчата ріднії | Historical
1
Neo-Traditional Folk | Lozovivka, Starobilskyi district | 00:00 |
Ой дівчата ріднії, ви мої подруженьки, Крильцями тріпощиться, що б це провіщалося? Пише милий здалеку буквами виликими, Жди мене по зелену, по світлу, по ясному, Ой дівчата ріднії, що сказать? – не відаю, | ||
| All the stars, the stars got busy | Personal and Family Life | Novyi Merchyk, Valkivskyi District | 03:20 |
Усі зорі, зорі зайнялися, й а місяць підбився. (двічі) А місяць підбився, Та він опізнився, Ой дома немає, |