There are white asters in my garden

TitleThere are white asters in my garden
GenrePersonal and Family Life, Romance
MotiveUnfortunate love
Recording date8 Jul 2000
Recording locationZadonechke, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersMaiboroda Halyna Romanovna (1924)
CollectorsNatalia Oliynyk
TranscriptionOksana Bugaychenko

Play audio

0:00 0:00
100

В моєму саду айстри білі, схилили голови свої,
В моєму серцю сохнуть жили, чужою стала я й тобі. (двічі)

А як ішов ти мимо двору, я задивилась на твій стан,
Довго стояла під вербою, поки вечірній впав туман. (двічі)

Коли умру, коли зів’яну, то поховайте серед трав,
Та й посадіт ви айстру білу на моїм чорному гробу. (двічі)

Коли умру, коли зів’яну, то поховайте серед трав,
Ти вийдеш, вирвеш айстру білу, згадаєш, хто тебе кохав.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:52
100
Goodbye love, my girlhood
Personal and Family Life
1

Romance

Pechenihy, Chuhuivskyi District01:52

Прощай, кохання, моє дівування,
Вірная пташка, й хто хочить прожить,
|Вірноє брання, вірноє кохання,
Серденько і воля відхоче любить.| 2

Той мене любе, той руку целує,
Той же навколюшки смирно стоїть,
|Той мене гірше любовью вершує,
Дайте пожить міні, дайте пожить.| 2

Что за бєзумство знущаться наді мною,
Чим вам мішаєт любов дорога?
|Я вас прошу, не мішайте любити,
А предоставте мнє жизнь навсігда.| 2

Батько мене лає, матінька лає,
Слава недобра про мене біжить,
|Я не взираю на ті поговори,
Дайте пожить мені, дайте пожить!| 2

0:00 01:57
100
Гиля, гиля, білі гуси
Personal and Family Life
1

Romance

Krasnorichenske, Kreminsky district01:57

Гиля, гиля, білі гуси, стежечкою до води,
Прошу тебе, мій миленький, до другої не ходи. (двічі)

А як будеш, мій миленький, до другої ходити,
Перестануть ясен місяць і зіроньки світити. (двічі)

Як звʼязали білі ручки, кругом столу обвели,
Молодую дівчиноньку дрібні сльози облили. (двічі)

0:00 01:47
100
Ой дівчино моя чорнобрива
Personal and Family Life
1

Romance

Semenivka, Kramatorsk district01:47

Ой дівчино моя чорнобрива, чого з личка змінилася ти?Чи козака так вірно любила? Чи того, що ходила у гай? (двічі)

А в гаю там допізна гуляла, соловейко все бачив і чув,
Як козак до дівчини присягався, що повік не забуду тебе. (двічі)

А тепер ти мене покидаєш і подругу мою полюбив,
Ой подруга моя дорогая, не люби того друга, що я. (двічі)

Ой подруга моя дорогая, не люби того друга, що я,
Бо він з тебе, дурак, насміється, і ти будеш нещасна, як я. (двічі)