It is good to sing songs after dinner
| Title | It is good to sing songs after dinner |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Unfortunate fate, Family life, Foreign Land |
| Recording date | 1 Aug 1990 |
| Recording location | Kruchyk, Bohodukhivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Yevchenko Yevdokiia Tarasivna (невід.) (усього співає 7 осіб) |
| Collectors | Vira Osadcha |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Харашо пєсні пєть пойобєдавши,
А я бєдна сирота ше й не завтрикала.
Ой дала ж мене мать у чужую сторону,
У чужую сторону, й у великую сімʼю.
А велика сімʼя вся вечеряти сіда,
А мене, молоду, й посилають по воду.
А я й по воду йду, як голубка гуду,
А з водою я йду – спотикаюся.
Щось у хаті гомонить, мати з сином говорить:
«Ой ти сину, мій син, чом горілочки не пʼєш?
Ой ти сину, ти мій син, чом горічоки не пʼєш?
Чом горілочки не пʼєш? Молоду й дівки не бʼєш?»
«Ой нашо ж її бить? Вона вміє все робить,
І зпекти, і зварить, ще й до мене говорить».
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| A widow lived on the edge of the village | Personal and Family Life
1
Ballad | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 06:52 |
На край села жила вдова, Девʼять синів та й вона імєла, Сини зросли та в розбій пішли, Дочку Галю та й заміж дали, Як поїхали та й крамарювати, Щось у лісі вой да зашумєло, Крамарь каже, що то грім гримить, Як наїхали та розбійники, Вони того крамаря убили, Розбійники стали спочивати, Розпитавши, зразу закричали, Вставай, браття, що ми наробили! | ||
| Як піду я в ліс по дрова | Personal and Family Life | Pochaptsi, Myrhorodskyi district | 02:58 |
Як піду я в ліс по дрова, наламаю лому, А в чужій же сторононьці – ні батька, ні неньки, Співай, співай, соловейку, всіма голосами, | ||
| Oh grove, my grove | Personal and Family Life | Sofiivka, Kakhovskyi District | 01:54 |
Ой, гаю, ти гаю, густий – ни прогляну, А листячка немає, вітер ни колише, А він пише-пише, в пісьмі він питає: Ой привикла, ни привикла – буду привикати, А пусти ж мене, милий, до броду по воду, А не пустю ж я, мила, до броду по воду, А бодай же, мій милий, гадина сучала, |