Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A widow lived on the edge of the village | Personal and Family Life
1
Ballad | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 06:52 |
На край села жила вдова, Девʼять синів та й вона імєла, Сини зросли та в розбій пішли, Дочку Галю та й заміж дали, Як поїхали та й крамарювати, Щось у лісі вой да зашумєло, Крамарь каже, що то грім гримить, Як наїхали та розбійники, Вони того крамаря убили, Розбійники стали спочивати, Розпитавши, зразу закричали, Вставай, браття, що ми наробили! | |||
| Oh, the Virgin Mary walked | Christmas Carol (Kolyadka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 05:04 |
Ой ходила Дєва Марія По крутій горі. В шовковій траві. Церковка стоїть. Три гроба лежить. Сус Христос лежить. Іван Хреститель. Дєва Марія. Книги читають. Свічі палають. Роза розцвіла. Та й вилетів птах. Аж під небеса, Розтворилися. | |||
| It is good to sing songs after dinner | Personal and Family Life | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 03:39 |
Харашо пєсні пєть пойобєдавши, Ой дала ж мене мать у чужую сторону, А велика сімʼя вся вечеряти сіда, А я й по воду йду, як голубка гуду, Щось у хаті гомонить, мати з сином говорить: Ой ти сину, ти мій син, чом горічоки не пʼєш? «Ой нашо ж її бить? Вона вміє все робить, | |||
| The three carolers waled and caroled | Christmas Carol (Kolyadka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 02:05 |
Та й ходили, та блудили три коляднички,
| |||
| Early morning rooster crows | Christmas Carol (Kolyadka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 01:59 |
Ой, рано-рано, півень заспівав,
| |||
| Shchedrivochka was generous | New Year Carol (Shchedrivka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:50 |
Щедрівочка щедрувала,
| |||
| Oh, dark birth | Christmas Carol (Kolyadka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 01:50 | ||||
| And ours also has Omelechka | Lullaby | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:22 |
А в нашого й Омелечка, | |||
| Kupala today | Midsummer (Kupala) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 01:50 |
Сьодні Купала, а завтра Івана, Ходили дівоньки кругом Мариноньки, А молодиці та й по полуниці, Шо купався Іван – доведеться і нам, Дівка Маринка утопилася, Плаття синеньке замочилося, А у Йвана сестра Вляна, Шо купався Денис та й на кладці завис, | |||
| Natasha did not walk along the shore, but through the meadow | Wedding | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 02:54 |
Шла Наташа не берегом - лугом,
| |||
| How Yakov came to me | Lullaby | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:27 |
Як до мене Яків приходив, | |||
| Oh, you cat Ryabka | Lullaby | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:12 |
Ой, ти, котку Рябку, | |||
| Sleep, baby, fight, fight | Lullaby | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:25 |
Спи, дитятко, баю, баю,
| |||
| Sleep, baby, fight, fight 2 | Lullaby | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 00:12 |
Спи, дитятко, баю, баю, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
