Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, good evening, Mr. Landlord | New Year Carol (Shchedrivka)
1
Goat | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:38 |
Ой, добрій вечір, пан хазяїну, | |||
Oh, girl, I love you | Personal and Family Life | Dukhovnyche, Okhtyrskyi District | 06:25 | ||||
Raven lamp | Wedding | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 00:22 |
Світилка-ворона, | |||
A dream walks by the window | Lullaby | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 00:43 |
Ходить сон коло віконця, | |||
That viburnum is not a berry | Wedding | Dukhovnyche, Okhtyrskyi District | 02:50 |
Що калина та й не ягода,
| |||
Oh, there went Halochka | Wedding | Rubany, Okhtyrskyi District | 03:15 |
Ой ходила та й Галочка по городу,
| |||
Here's to you, my mother | Wedding | Rubany, Okhtyrskyi District | 02:44 |
Оце ж тобі, моя мамо, на відході,
| |||
Oh, you hop, hop | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:35 |
Ой ти хмелю, хмелю, хмелю зелененький, Зімував я зіму, зімував я другу, Ой сину, мій сину, сину молоденький, Ночував я нічку, ночував я другу, | |||
And already the sun is over the stick | Harvest
1
Beetroot | Budne, Okhtyrskyi District | 00:27 |
А вже сонце над липкою, А вже сонце котиться, | |||
The girls went to the forest to collect flowers | Midsummer (Kupala) | Yasenove, Okhtyrskyi District | 01:50 |
Ішли дівочки в ліс по квіточки, Квіточок нарвали, вінки посплітали, Вінки посплітали, на воду пускали, Вінки посплітали, долю виглядали, | |||
Yes, the silk thread of the trail leads | Wedding | Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District | 01:03 |
Да шелкова ниточка стежки вьет, Ой Марьюшка батюшке чалом бьет, Да прости, батюшка, да благослови, | |||
Game Podolyanochka | Game | Budne, Okhtyrskyi District | 00:50 | ||||
Ivanushka to his father | Wedding | Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District | 02:20 |
Иванушка свому батюшке молился, кланялси, Молился, кланялси, просил, уговаривал, Просил, уговаривал, сударь мой, батюшка, Седлай коня ворона, паняй в чистое поле, Под той под тёмный лес, под той шарокай лес, Поймай мне вутушку, поймай мне сераю, Ох, то ж не вутушка, ох то ж не серая, Ой то ж ой Мариюшка, ох то ж Ивановна, На ей шуба нова, опушка боброва, Опушка боброва, сама черноброва, В косе лента ала, сама девка брава, | |||
Oh yes, the early matchmaker left | Wedding | Berestovenka, Krasnohradskiy District | 02:37 |
Ой да выезжала да ранняя сваха, ой да со двора,
| |||
Oh, there went Halochka | Wedding | Yasenove, Okhtyrskyi District | 02:38 |
Ой ходила та й Галочка коло ставу,
| |||
Kolida was walking along the path | Christmas Carol (Kolyadka) | Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District | 01:02 |
Колида, по дорожке шла, | |||
When you walk along the shore | Recruit | Budne, Okhtyrskyi District | 01:23 | ||||
Let's turn it over, girlfriends | Spring (Vesnianka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 00:39 |
Перекиньмо, подруженьки, Ідуть, ідуть та й лейківці, | |||
Don't curl up, don't curl up, grass (dance on the Trinity) | Trinity | Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District | 02:24 | ||||
But oh, gobble up little pigeons | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:35 |
Та й ой загули голубоньки, полем летючи,
|
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.