Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:38
100
Oh, good evening, Mr. Landlord
New Year Carol (Shchedrivka)
1

Goat

Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District01:38

Ой, добрій вечір, пан хазяїну,
Господь з тобою, ми йдем з козою,
Де коза ходить – там жито родить,
Де не буває – там вилягає,
Нахвалялися кізоньку вбити,
А я й не боюсь ні в полі бойця,
Ні в полі бойця, ні в лузі стрільця,
Тільки боюся старого діда,
В старого діда сива борода,
Він мене й уб’є, він мене стреле,
Крізь полотенце та в живе серце,
Вдруг коза впала, нежива стала,
А ти, міхонос, дуй козі під хвост,
Шоб коза встала, живая була,
Устань, кізенько, обадьорися,
Хазяїнові в ноги вклонися,
Хазяїн іде, щедрівку несе,
Коробку вівса, зверху ковбаса!

0:00 06:25
100
Oh, girl, I love you
Personal and Family Life
Dukhovnyche, Okhtyrskyi District06:25
0:00 00:22
100
Raven lamp
Wedding
Pisky-Radkivski, Borivskyi District00:22

Світилка-ворона,
Стоїть край порога,
Руки розставила,
Рота роззявила,
Хоче того з'їсти,
Шо на її мі(сці).

0:00 00:43
100
A dream walks by the window
Lullaby
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:43

Ходить сон коло віконця,
А дрімота коло плоту,
Сон дрімоти питає:
А де будим ночувать?
Там, де хата тепленька,
Дитина маленька,
Туди підем ночувать,
Дитину колихать,
А-а, а-а, а!

0:00 02:50
100
That viburnum is not a berry
Wedding
Dukhovnyche, Okhtyrskyi District02:50

Що калина та й не ягода,
Що калина та й не ягода,
Заплітала косу дяди(на).


А матінка обдивлялася,
А матінка й обдивлялася,
Слізоньками й умивала(ся).


Куди, доню, собираєсся,
Куди, доню, собираєсся,
Що так рано й умиває(сся)?


Чи й у гори, чи в долиноньку,
Чи й у гори, чи в долиноньку,
Чи в чужую сторононьку?

0:00 03:15
100
Oh, there went Halochka
Wedding
Rubany, Okhtyrskyi District03:15

Ой ходила та й Галочка по городу,
Заганяла селезника та й у воду.


Пливи, пливи, селезнику, тихо по воді,
Прибудь, прибудь, мій батенько, теперо кмені.


Ой рад би я, дочко моя, прибути к тобі,
Насипали на рученьки сирої землі.


Кланяйсь, кланяйсь, дочко моя, тіткам та дядькам,
Нехай дають порядочок, як своїм діткам.


Ой кланялась, мій батенько, не раз і не два,
В нерідного батенечка порядку нема.

0:00 02:44
100
Here's to you, my mother
Wedding
Rubany, Okhtyrskyi District02:44

Оце ж тобі, моя мамо, на відході,
Посадила трояндину на городі.


Рости, рости, трояндино, не хилися,
Оставайся, моя ненько, не журися.


Росла в батька та матінки, кохалася,
З невірною дружиною звінчалася.


Невірная дружинонька все п'є та гуля,
А як іде додомоньку мене докоря.

0:00 02:35
100
Oh, you hop, hop
Personal and Family Life
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District02:35

Ой ти хмелю, хмелю, хмелю зелененький,
Де ж ти, хмелю, зіму зімував, що й не розвива(вся)? (двічі)

Зімував я зіму, зімував я другу,
Зімував я в лузі на калині, та й не розвива(вся).(двічі)

Ой сину, мій сину, сину молоденький,
Де ж ти, сину, нічку ночував, що й не роззува(вся)? (двічі)

Ночував я нічку, ночував я другу,
Ночував я у тії дівчини, що сватати бу(ду). (двічі)




0:00 00:27
100
And already the sun is over the stick
Harvest
1

Beetroot

Budne, Okhtyrskyi District00:27

А вже сонце над липкою,
Труси, пане, калиткою,
Труси, не труси,
По копі даси.

А вже сонце котиться,
Нам додому хочеться,
А ми не йдемо,
Приказу ждемо.

0:00 01:50
100
The girls went to the forest to collect flowers
Midsummer (Kupala)
Yasenove, Okhtyrskyi District01:50

Ішли дівочки в ліс по квіточки,
Скрізь вода та лєлія,
Що на морі вода грала,
На долині роса впала,
На калині краса стала,
На вулиці в’ють
Купала на Йван(а).

Квіточок нарвали, вінки посплітали,
Скрізь вода та лєлія,
Що на морі вода грала,
На долині роса впала,
На калині краса стала,
На вулиці в’ють
Купала на Йван(а).

Вінки посплітали, на воду пускали,
Скрізь вода та лєлія,
Що на морі вода грала,
На долині роса впала,
На калині краса стала,
На вулиці в’ють
Купала на Йван(а).

Вінки посплітали, долю виглядали,
Скрізь вода та лєлія,
Що на морі вода грала,
На долині роса впала,
На калині краса стала,
На вулиці в’ють
Купала на Йван(а).


0:00 01:03
100
Yes, the silk thread of the trail leads
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:03

Да шелкова ниточка стежки вьет,
Да Марьюшка батюшке чалом бьеть.

Ой Марьюшка батюшке чалом бьет,
Да прости же, батюшка, да благослови.

Да прости, батюшка, да благослови,
Да й у хоть дорожку поехать.

0:00 00:50
100
Game Podolyanochka
Game
Budne, Okhtyrskyi District00:50
0:00 02:20
100
Ivanushka to his father
Wedding
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District02:20

Иванушка свому батюшке молился, кланялси,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Молился, кланялси, просил, уговаривал,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Просил, уговаривал, сударь мой, батюшка,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Седлай коня ворона, паняй в чистое поле,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Под той под тёмный лес, под той шарокай лес,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Поймай мне вутушку, поймай мне сераю,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Ох, то ж не вутушка, ох то ж не серая,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Ой то ж ой Мариюшка, ох то ж Ивановна,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

На ей шуба нова, опушка боброва,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

Опушка боброва, сама черноброва,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

В косе лента ала, сама девка брава,
Лёли,ох лёли, лёли, ох лёли!

0:00 02:37
100
Oh yes, the early matchmaker left
Wedding
Berestovenka, Krasnohradskiy District02:37

Ой да выезжала да ранняя сваха, ой да со двора,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, со двора.


Ой да погонь, гонь, да дружинушка, ой да молодой,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, молодой.


Ой да не въезжай же, да дружинушка, ой да не въезжай,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, не въезжяй.


Ох да загадаю, да загадочку, ой да отгадай,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, отгадай.


Ой да серёд лета, да Пятрова дня, лёд замерзал,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, лёд замерзал.


Ой да ой я там был, по лёду ж ходил, лёд да рубил,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, лёд да рубил.


Ой да лёд рубил, по лёду ж ходил, не напоил,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, не напоил.


Ой да не продал, да дружинушка, ой да не продал,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, не продал.


Ой да серёд лета, да Пятрова дня, роза да цвела,
Э, ох, лёли! Э, ох и лёли, роза цвела.

0:00 02:38
100
Oh, there went Halochka
Wedding
Yasenove, Okhtyrskyi District02:38

Ой ходила та й Галочка коло ставу,
Та й кликала селезника не помалу.


Пливи, пливи, селезнику тихо по воді,
Прибудь, прибудь, моя ненько, теперо к мені.


Ой рада б я прибувати теперо к тобі,
Насипали на рученьки сирої землі.


Насипали на рученьки сирої землі,
Та й заснули карі очі на всі ночі.


Та й заснули карі очі на всі ночі,
Нехай дають порадоньку твої родичі.

0:00 01:02
100
Kolida was walking along the path
Christmas Carol (Kolyadka)
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District01:02

Колида, по дорожке шла,
Колида, железку нашла,
Колида, ковалю понесла,
Колида, коваль-ковалечек,
Колида, скуй топорочек,
Колида, на что топор?
Колида, дубы рубить,
Колида, на что дубы?
Колида, мосты мостить,
Колида, на что мосты?
Колида, к трем братцам ходить,
Колида, первый братец,
Колида, Рождество Христово,
Колида, другой братец,
Колида, Василь Косарецкий,
Колида, третий братец,
Колида, Иван Креститель.

0:00 01:23
100
When you walk along the shore
Recruit
Budne, Okhtyrskyi District01:23
0:00 00:39
100
Let's turn it over, girlfriends
Spring (Vesnianka)
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District00:39

Перекиньмо, подруженьки,
Через яр верьовку,
Чи не прийдуть по верьовці
Та й селянські хло(пці)?

Ідуть, ідуть та й лейківці,
Як мак процвітає,
Поміж ними наші хлопці,
Як сміття літа(є).


0:00 02:24
100
Don't curl up, don't curl up, grass (dance on the Trinity)
Trinity
Petrivske (Petrovskoe), Balakliiskyi District02:24
0:00 01:35
100
But oh, gobble up little pigeons
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District01:35

Та й ой загули голубоньки, полем летючи,
Та й а за ними жи та й Галенька сидить, плачучи.


Та чи далеко, голубоньки, та й залетите?
Та чи надовго та й гуляннячко та й занесете?


Та полетимо, та Галинко, через увесь світ,
Та й понесемо та й гуляннячко на твій увесь вік.

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.