Specify criteria to find songs
- Curated Selection
- User Favorites
- Most Listened
- Alphabetically
- Recently added
- Duration
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Above our freedom | Cossack | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:52 |
Над нашою слободою Та росте жито з лободою А пшениченька з осокою Та їхав козак дорогою жи Та країною широкою жи Та їхав коник долиною Та під ним коник зноровився Та до дівчини, до душечки Та до дівчини Катерини, | |||
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:14 |
Ой гук, мати, гук, де козаки йдут, Куди вони йдуть, там бори гудут, | ||||
Oh, run, horse (by the meadow, by the meadow) | Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:56 |
Ой біжи ж ти, коню, хоч вихром несися, Та вдарь копитами перед воротами, Не вийшла дівчина - вийшла її мати: А я в хату не піду, піду й у світлицю, А дівчина спала так, мов і не спала, | |||
As I get up early | Personal and Family Life
1
Cossack | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 03:47 |
Як устану я раненько, Та й сяду я край віконця, Чорноморець не сам іде, Я думала він додому, Став він коней напувати, Чорноморець потопає, Ой, рада б я ратувати, Поки людей ізібрала, Пливи, пливи за водою, Пливи, пливи річечками, | |||
The Cossack rode through the ravine | Cossack | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 01:54 |
Поїхав козак та й через байрак, на коника схилився, «Не вернуся я, матуся моя, поїду на Вкраїну, | |||
Oh, there is a well in the field | Personal and Family Life
1
Cossack | Terny, Lubenskyi District | 03:52 |
Ой у полі та й криниченька, ой,
| |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Maksymivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:07 |
Та й забілєли й снєжки, Ой по крутой горє да ей, | ||||
But the oak is green | Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:41 |
Та дуб зелений, та дуб зелений, А з під тієї та й берьозоньки, ай з під тієї та й берьозоньки Ой там козак та й молоденький, а й ой там козак та й молоденький, А й не пий, коню, та тієї ж води, а й не пий, коню, та тієї ж води, Не бий, козак, та своєї жінки, а й не бий козак, та своєї жінки, | |||
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:36 |
Ой гук, мати, гук, де козаки йдуть, Куди вони йдуть, там гори гудуть, | ||||
And the sun is shining from behind the forest | Cossack | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 03:51 |
Та й з-за лєсу сонце сяє, Та й а дівчина та й горько плаче: Та й не так же я за тобою, Та й питалася дівка парня, "Та єсть у полі скирта сіна, Та питалася дівка парня, "Мене вкриє чорна хмара, Та питалася дівка парня, "А я буду їсти булку, | |||
Oh, in the ravine there is a well with four spouts | Personal and Family Life
1
Cossack | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 04:06 |
Ой у яру та й криниця ж, ой на чотирі ж зводи.
| |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:43 |
Із-за гір, з-за гір вилітав сокіл, А й з-за хутора вилітали два, "Ой де ти бував, а й шо ж ти видав?", Донця вбитого, незаритого, А в того донця видно реберця, Кругом серденька завивається, | ||||
Zaporozhian Cossacks | Cossack | Cherneshchyna, Krasnokutskyi District | 00:49 |
Запорожці-козаки, годі пить-гуляти, Вдаримо з гаківниць, вдаримо з гармати, Нам поможе Святий Бог ще й Пречиста Мати, | |||
Cossack | Dobropillia, Valkivskyi District | 02:40 |
Ти й орьол, ти й орьол, ти товаришу мой, Ти літаєш високо, ти биваєш далєко, Чи не був ти й, орьол, над моєю стороной, Вона журиться ше й печалиться, | ||||
Oh, hold me, my mother | Cossack | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:29 |
Ой гай, мати, ой гай, мати, ой гай зелененький, Виїжджавши, шапку знявши, низенько вклонився: Приливайте доріженьку, щоб і не курилася, Не жаль мені доріженьки, що пилом припала, | |||
Oh, the owl sat on the grave | Cossack | Matyashivka, Center Area, Velykobahachanskyi District | 01:12 |
Ой сів пугач на могилі, та й крикнув він: "Пугу!" Наші шаблі поржавіли, мушкети без курків, Панували на Вкраїні, а тепер не будем, | |||
Oh, there is a well in the field | Personal and Family Life
1
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:54 |
Ой у полі а криниченька же На чотирі зводи. Воронії коні. Дівці чорні брови. Другий на китайці. Дівчині-коханці. 3 другим не гуляє. | |||
Oh, there is a dry oak on the mountain | Personal and Family Life
1
Cossack | Khotmyzke, Borysivskyi District | 02:50 |
Ой на горі сухой дуб (двічі) Із-под бєлай бєрьози (двічі) Ой нєльзя ж коню воду піть, (двічі) Та й нєльзя мужу жену біть,(двічі) | |||
The sun is shining from behind the mountain | Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:06 |
Із-за гори сонце сяє, Та дівчина горко плаче: Та бо я ж умру за тобою,
Та питалася дівка красна "Та єсть у полі скирта сіна,
Та питалася дівка красна "Та шо я буду їсти булку,
Та питалася дівка красна "Мене вкриє чорна хмара, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.