Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:50
100
Hopachok 1
Instrumental Music
1

Dance

Hoholove, Velykobahachanskyi District00:50
0:00 00:32
100
And remember, my little girl (fragment)
Service
Mokhnach, Zmiivskyi District00:32

Та й згадай, моя ненько, та й на ту Покрову...

Та хіба ж ти, моя ненько, та грядок не копала...


0:00 00:16
100
The goat jumped into the garden (freckle on butter)
Spring (Vesnianka)
1

Shrovetide (Masnychna)

Tavilzhanka, Dvorichanskyi District00:16

Скочив козел
В огород, в огород,

Поїв козел
Лук-часник, лук-часник,

Упіймали козла,
Повели додому,
Стали йому наказать…

0:00 02:48
100
Like Halochka
Wedding
Sheludkivka, Zmiivskyi District02:48

Походила та й Галочка по кімнаті,
Забачила жи та й батенька на кроваті.


На кроваті,
Вставай, вставай, мій батенько,
Годі тобі спать.


Годі тобі спать,
А вже ж міні же молоденькій
Не вік вікувать.


Не вік вікувать,
Один деньок, суботоньку,
Переночувать.


Переночувать,
Один деньок, неділеньку,
Пересумувать.

0:00 00:17
100
A seamstress from Kyiv
Wedding
Basove, Zolochivskyi District00:17

Із Київа швачка,

Із Київа швачка,
Вінок пришивала,
Вінок пришивала,
Голку полама(ла).

0:00 00:21
100
The older friend is hunchbacked
Wedding
Sheludkivka, Zmiivskyi District00:21

Старша дружка горбата,

Старша дружка горбата,
А на горбі верба,
А на вербі сова,
Не ходіть, бояри, вночі -
Виїсть сова о(чі).

0:00 02:03
100
Nenko is my dear
Wedding
Heniyivka, Zmiivskyi District02:03

Ненько моя, та й рідненькая,

Ненько моя, та й рідненькая,
Чим я тобі надокучи(ла)?

Чим я тобі надокучила,

Чим я тобі надокучила,
Що ти мене та й заручила?

Що ти мене та й заручила,

Що такую молоденькую,
Як ягі(о)дку червоненькую.

Як ягодку червоненькую,
Як руточку зелененькую,
Як руточку зелененькую.

0:00 01:44
100
Oh, there behind the wood
Personal and Family Life
Basove, Zolochivskyi District01:44
0:00 00:22
100
The elder boyar is hunchbacked
Wedding
Sheludkivka, Zmiivskyi District00:22

Старший бояр горбатій,
Старший бояр горбатій,
А на горбі верба,
А на вербі сова,
Не ходіть, дружки, вночі -
Виїсть сова о(чі).

0:00 02:25
100
Even the sun hasn't set yet (not from the beginning)
Personal and Family Life
Basove, Zolochivskyi District02:25
0:00 02:24
100
Oh, in the field, in the field, in a wide area
New Year Carol (Shchedrivka)
Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District02:24

Ой у полі, в полі, в широкім роздолі,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Там стояла сосна, невеличка зросла,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


А на тій же сосні пташка сиділа,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Пташка сиділа, кору дзьобала,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Десь узявся молодий Василько,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Ружжо заряжає, пташку стріляє,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Ой, не стріляй, молодий Василько,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Бо буде на тебе дробний дощик іти,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


Дробен дощик іти ще й метелиця мести,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!


А я свою милу крилечками вкрию,
Щедрий вечір, ще й добрий вечір!

0:00 00:55
100
Don't go, young people
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District00:55

Не йдіть, молодиці,

Не йдіть, молодиці,
До нас гільця вити,
Ми ізів’ємо сами,
Попід небесами,
Попід хмарочками,
З чорними галочка(ми).




0:00 02:42
100
How do you give back, my mother?
Wedding
Terny, Lubenskyi District02:42

Як отдаєш, моя матінко, мене й молоду,
То й дай мені зозуленьку луговую.


Ой, нащо тобі, дитя моє, зозуля й така,
Єсть у тебе, молодої, свекруха лиха.


Ой вона сама рано встане, тебе й не збуде,
Й до сусіди, коли піде, та й обсуде.


Ой, сяка-така невісточка, не хоче й робить,
Ні ложечок, ні мисочок не хоче помить.

0:00 02:10
100
Nightingale, my matchmaker-brother
Game
Heniyivka, Zmiivskyi District02:10
0:00 01:51
100
Oh, it's early, early, the chickens got drunk
Christmas Carol (Kolyadka)
Mechnikove, Dvorichanskyi District01:51

Ой рано, рано кури запили,
Ой дай Боже,
Ой рано, рано кури запили,
Святий вечір!

Та ще й раніше Іванко й устав,
Ой дай Боже,
Іще раніше Іванко й устав,
Святий вечір!

Та Іванко устав, кудерьки зчесав,
Ой дай Боже,
Іванко й устав, кудерьки зчесав,
Святий вечір!

....................., лучком забряжчав,
Святий вечір!

Вставайте, браття, коней сідлайте
Коней сідлайте, в поле поняйте.
А я ж там найшов коня в дереві,
Коня в дереві, дівку в теремі.
В золотому вінку, з красними лєнтами з бузувєртами.

0:00 00:49
100
On Sunday, on Peter's Day
Game
Heniyivka, Zmiivskyi District00:49
0:00 01:36
100
Already Galina is leaving
Wedding
Ustvytsia, Velykobahachanskyi District01:36

Вже й Галина та й на відході,

Вже й Галина та й на відході,
Посадила оріх у горо(ді).

Рости, рости, мій орішечку,

Рости, рости, мій орішечку,
Самій неньці на утіше(чку).

Рости, рости, та й укоренися,

Рости, рости, та й укоренися,
А ти, ненько, не плач, не жури(ся).

0:00 04:59
100
But the ticks fly in two lines
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District04:59

Та й летять галочки у два рядочки,
Зозуля й попере(ду),
Зозуля й попере(ду).


Та й ідуть і дружечки у два рядочки,
Маруся й попере(ду),
Маруся й попере(ду).


Та й усі ж галочки по лужкам сіли,
Зозуля й на кали(ні),
Зозуля й на кали(ні).


Та й усі ж дружечки по лавкам сіли,
Маруся й на поса(ді),
Маруся й на поса(ді).


Та й усі ж галочки защебетали,
Зозуля й закува(ла),
Зозуля й закува(ла).


Та й усі ж дружечки заспівали,
Маруся й заплака(ла),
Маруся й заплака(ла).

0:00 01:50
100
Vasylko went down the hill
Wedding
Ustvytsia, Velykobahachanskyi District01:50

З`їхав Василько на гірку,
В його віночок з барвінку,
В його коничок під порошою,
Сам молодчик красото(ю).

Та його тещенька стрічає,
Він кониченька торкає,
Грай, коню, грай, грай підо мною,
Ще й перед чужино(ю).

Та його батенько встрічає,
Він кониченька торкає,
Грай, коню, грай, грай підо мною,
Ще й перед чужино(ю).

Та його Марійка встрічає,
Він кониченька торкає,
Стой, коню, стой, стой підо мною,
Це й перед дружино(ю).

0:00 02:24
100
Currant, but not a berry
Wedding
Hrushuvakha, Barvinkivskyi District02:24

Смородина, та й не ягода,
Й убирала мене дядина,
Й убирала мене дядина.


Пришла ненька та й питається,
Пришла ненька та й питається,
Куди, донько, собирає(сся)?


Чи між турки, чи між ті татари,
Чи між тії та й чужії люди,
Чи між тії та й чужії люди?


Ой там тобі та й горечко буде,
Ой там гора кременистая,
Там свекруха наровистая.


Та вона ж тобі наровей покаже,
Вона ж тобі правдоньки не скаже,
Вона ж тобі правдоньки не ска(же).


Ой що зробиш, та вона й переробе,
А що скажеш, та вона й переговоре,
А що скажеш, та й перегово(ре).

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.