Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:21
100
Pigeon sitting in oak tree
Personal and Family Life
Sheludkivka, Zmiivskyi District02:21

Та сидів голуб на дубочку, а голубка на калині,
Де мій милой на Вкраїні, де ж мій милой на Вкраїні?

Та на сірому коню грає, на сонечко поглядає,
Чи звисока сонце сходе, чи низесенько заходе?

Та питалася дєвка же парня, молодого козаченька,
Ой де ми будем ночувати, ой де же будем ночувати?

А у полі скирда сіна, ото наша постіль біла,
Молодая дівчинонька, молодая дівчинонька.

Та питалася дєвка парня, молодого козаченька,
Ой чим ми будем накриваться, ой чим ми будем накриваться?

0:00 02:42
100
Personal and Family Life
Sheludkivka, Zmiivskyi District02:42

Та й нема гірш нікому, та як тій... як тій сироти(ні).(двічі)

Та й ніхто не пригорне при лихій... при лихій годи(ні). (двічі)

Та й не пригорне батько, та не при... не пригорне ма(ти). (двічі)

Та тіки та й пригорне та шо ду... шо думає взя(ти). (двічі)

Та й налетіли гуси та з дале... з далекого кра(ю). (двічі)

Та й зболотили воду та й на ти... на тихім Дуна(ї). (двічі)

Та й бодай же ви, гуси та з пір'ячком пропа(ли).(двічі)

0:00 00:17
100
Dumplings-great martyrs
Shrovetide (Masnychna)
Sheludkivka, Zmiivskyi District00:17

Вареники-великомученики,
В окропі кипіли,
Велику муку терпіли,
А ми вас, вареники, величаємо,
Як є в шо, то і вмочаємо,
А немає, то і так прибираємо!


0:00 02:00
100
Personal and Family Life
Sheludkivka, Zmiivskyi District02:00

ВІтер з поля, хвиля з моря,
Ой да й довела любов до горя. (двічі)

Світ кружиться,
Ой да й на плечах орьол садітся. (двічі)

Ой ти, орьол сизокрилий,
Ой да й скажи правдоньку, де мой милой? (двічі)

А мой милой на роботі,
Ой да й на літєйному заводі. (двічі)


0:00 01:36
100
A widow lived on the edge of the village
Ballad
Sheludkivka, Zmiivskyi District01:36

Жила вдова на край села,
Та було в вдови дев'ять синів,
А десята дочка Галюточка.

Сини зросли, в розбій пішли,
А Галя зросла, заміж вийшла,
Вийшла Галя за крамаря.

Вийшла Галя за крамаря,
Крамарь їде крамарювати,
Та бере Галю шинкувати.

Як набігли розбійники,
Крамаря вбили, а крамарчатко,
А крамарчатко розірвали,
А сестру Галю з собой взяли.

Уставайте, брати, що ж ми наробили?
Зятя вбили, а племінятко,
А племінятко розірвали,
А сестру Галю з собой взяли.

0:00 01:53
100
When my dear came back from the campaign
Personal and Family Life
Sheludkivka, Zmiivskyi District01:53

Як приїхав мій милой з похода,
Та й прив'язав коня й до колони.

Та й прив'язав коня до колони,
Сам заплакав край коника своєго.

Сам заплакав край коника своєго,
Рознещасна голівонька моя.

Рознещасна голівонька моя,
Засватана дівчинонька моя.

0:00 02:08
100
Happy Christmas
Christmas Carol (Kolyadka)
Sheludkivka, Zmiivskyi District02:08

З Рожеством Христовим! Ангел пралітєл!
Он лєтєл по нєбу, людям пєсню пєл:
"Всє людє, лікуйте, нинє торжествуйте
В день Христово Рождєство!
Всє людє, лікуйте, нинє торжествуйте
В день Христово Рождєство!

Я лєчу од Бога, вєсточку приньос:
У Бога в вєртєпє радився Христос!
Скорєй паспішайте, младєнца встрічайте
Новорождєннаго.
Скорєй паспішайте, младєнца встрічайте
Новорождєннаго.

Пастухі вслихалі - преждє всєх прийшли,
У Бога в вєртєпі младєнца найшли -
Стояли, ридали, Христа прославляли
І Матєр єго.
Стояли, ридали, Христа прославляли
І Матєр єго.

Волхви увідалі ясную звізду,
Прийшли поклониться Богу і Царю.
Христа прославляли, Царю дари дали -
Злато, смирно и лєван.
Христа прославляли, Царю дари дали -
Злато, смирно и лєван.

А Ірод мятєжний за Христа узнав,
Он ізбіть младєнцов воїнов послав:
Всєх дітей ізбили, мєчі претупили,
А Христос в Єгиптє бил.
Всєх дітей ізбили, мєчі претупили,
А Христос в Єгиптє бил".

0:00 01:23
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Sheludkivka, Zmiivskyi District01:23

А в Ярусалимі рано задзвонили,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь ве(чор)!


Рано задзвонили, людей побудили,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь ве(чор)!


А Божая мати Сина спородила,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь ве(чор)!

0:00 00:55
100
And at our father's
Wedding
Sheludkivka, Zmiivskyi District00:55

А в нашого батька новенькая хатка,
Кілочки з берези, а ми всі тверезі,
Кілочки з берези, а ми всі тверезі.

А в нашого батька новенькая хатка,
Золоті одвірки, ми хочем горілки,
Золоті одвірки, ми хочем горілки.

А в нашого батька кудрявая голова,
Кудрями потрясе, по чарочці піднесе,
Кудрями потрясе, по чарочці піднесе.

0:00 00:57
100
And Yakov used to come to me
Playful (Trindychky)
1

Lullaby

Sheludkivka, Zmiivskyi District00:57

А до мене Яків приходив,
В коробочку раків приносив,
Я тії раки забрала,
А Якова з хати прогнала.

Іди, іди, Якове, з хати,
Ніде тобі спати лягати,
А на печі батько та мати,
А в запічку - батькові діти.

А в запічку - баткові діти,
Ніде тебе, Якове, діти,
Люлі, люлі, люлі,
Ніде тебе, Якове, діти.

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.