Брати мої, брати мої

НазваБрати мої, брати мої
ЖанрПісні з особистого та родинного життя
МотивРодинне життя
Дата запису26 черв. 1988 р.
Місце записус. Новий Бурлук, Чугуївський район, Харківська обл., Україна, Слобожанщина
ВиконавціЧомбитько Марфа Василівна (1909)
ЗбирачiВіра Осадча
ТранскрипціяЮлія Лузан

Слухати аудіо

0:00 0:00
100

– Брати мої, брати мої, брати-соловей(ки),
Прибувайте ви до мене хоч щонеділень(ки).


– Ой раді б ми прибувати, та ти убогая,
– Хоть я й убогая, хоть я й убогая, аби не гордая.


Хліба, соли роздобуду та й вас наго(дую),
Горілочки розгадаю, з вами погу(ляю).

Можливо, вам також сподобаються:

АудіоНазваЖанрМісцеТрив.ТекстНоти
0:00 01:15
100
Пісні з особистого та родинного життя
с. Новий Бурлук, Чугуївський район01:15

Вітер віє, вітер віє, вітер повіває,
Мати дочку, мати дочку про життя питає.


Спитай, мати, спитай, мати, сірого вутяти,
Сіре вутя, сіресеньке, по морю плаває.


Сіре вутя, сіресеньке, по морю плаває,
Воно ж моє, воно ж моє все горечко знає. (двічі)


Перве горе, перве горе – свекруха лихая,
Друге горе, друге горе – дитина (малая).

0:00 01:02
100
Де б я, де б я цей деньочок прожила
Пісні з особистого та родинного життя
с. Матяшівка, кут Ліски, Великобагачанський район01:02

Де б я, де б я цей деньочок прожила,
Ой куди я та й з досадоньки пішла.

Ой піду я ай у вишневой ой садочок,
Та й зорву я ой оріховий листочок.

Та й іспишу я всю досаду ой на листок,
І пошлю я в славний город та й Москву.

Ой хто буде цього листа читати,
Той буде про досаду знати.

Перва досада - вийшла заміж молода,
Друга досада - ще й дитинонька мала.

Третя досада - невірна дружина,
Вона мене ізсушила, ізв'ялила.

Вона мені в світі пожить не дала







0:00 02:14
100
Ой орав мій миленький
Пісні з особистого та родинного життя
с. Клюшниківка, Миргородський район02:14

Ой орав мій миленький од льоду до льоду,
Та й виорав мій миленький облуг на квасо(лю).

Посадила квасоленьку та їду додому,
Заглянула у шиночок, а милий з кумо(ю).

Хіба ж тобі, кума моя, нема дома діла,
Шо ти з моїм чоловіком в шиночку засі(ла).

Приходжу я до дому, в мене в печі дрова,
Сюди-туди повернулась — вечеря гото(ва).

Насипала вечеряти, положила ложки,
Сама сіла вечеряти, поплакала тро(шки).