Ой, дівчино, шумить гай
| Назва | Ой, дівчино, шумить гай |
|---|---|
| Жанр | Пісні з особистого та родинного життя |
| Мотив | Залицяння, сватання , Кохання, Родинне життя |
| Дата запису | 1998 р. |
| Місце запису | м. Ровеньки, Ровеньківський район, Луганська обл., Україна, Слобожанщина |
| Виконавці | Галина Федорівна Єрмачок (невід.) (батьки народилися на Ростовщині, але з 1930-х років - на Донеччині) |
| Збирачi | Наталія Терських |
| Транскрипція | Наталія Олійник |
| Колекція | Донецька колекція Степана Мишанича |
Слухати аудіо
«Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай, забувай,
Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай».
«Нехай шумить, ще й гуде,
Кого люблю – мій буде, мій буде,
Нехай шумить, ще й гуде,
Кого люблю – мій буде».
«Ой, дівчино, серце моє,
Чи ти підеш за мене, за мене,
Ой, дівчино, серце моє,
Чи ти підеш за мене?»
«Не піду я за тебе,
В тебе хати немає, немає,
Не піду я за тебе,
В тебе хати немає».
«Підем, серце, в чужую,
Доки свою збудую, збудую,
Підем, серце, в чужую,
Доки свою збудую».
«Чужа хата не своя,
Як свекруха лихая, лихая,
Чужа хата не своя,
Як свекруха лихая.
Хоч не лає, так бурчить,
Та все ж вона не мовчить, не мовчить,
Хоч не лає, то бурчить,
А все ж вона не мовчить».
Постав хату з лободи,
А в чужую не веди, не веди,
Постав хату з лободи,
А в чужую не веди».
«Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай, забувай,
Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай».