Oh, woe, woe at such an hour
| Title | Oh, woe, woe at such an hour |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Unfortunate fate |
| Recording date | 1 Jun 1992 |
| Recording location | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Perekopska Olha Semenivna (1915), Demchenko Mariia Mykytivna (1919), Kostianyts Mariia Leontiivna (1926), Suprun Yevdokiia Romanivna (1919) |
| Collectors | Dmytro Lebedynskyi, Olena Balaka |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой горе, горе та з такою годиною,
Та й прокляла же мати ой малою дитино(ю). (двічі)
Ой чи прокляла, та чи така й вродилася,
Ой нема того дня, ой щоб я й не журила(ся). (двічі)
Нема того дня, та нема тії ночі,
ой боОй щоб не плакали ой мої карії очі. (двічі)
Performance variations and similar songs:
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh, they walked so much, and wandered so long | Personal and Family Life | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:38 |
Ой похожено ей, та й поброжено да, Коло моря кіньми, Журавонька з дітьми, Журавонька скаче, (Ой не плач, дівко, не плач, красна, Ой не плач, дівко, не плач, Оля, | ||
| I'm not sorry | Personal and Family Life | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:06 |
Та й не жаль мені та й ні на кого, На отця мого та й на рідного, Малолітнього, малоумного, Та й узяв жінку не до любови, Ні снопа зв’язать ні слова сказать, (А вона й каже) "Не смійсь, не смійсь, бо й ти сам такий, Граблі зробиш – поламаються, | ||
| Oh, when my dear came from the field | Personal and Family Life
1
Ballad | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:53 |
Як приїхав мій миленький з поля ж, Прив’язав коня до калона, Край коника стоя, "Та продай, милий, коня вороного же, Поший, милий, додільну сорочку, Та викопай, милий, глибокую яму, Та посади, милий, червону калину!" (На калині сизий ворон кряче, "Та виломи, милий, із калини квітку, Другу неділю шось по садочку ходе, (А вона питає) "Що ж це, милий, що ж це за могила, "Та це ж, мила, тая могила, "Було б тобі, милий, коня не продавати, Було б тобі, милий, в саду не ховати, "Ой добре ж, мила, шо так зговорила, |