Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:30
100
A magpie flew from the hem
Spring (Vesnianka)
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District00:30

Летіла сорока з подолу,
Звалила решето додолу.

Час вам, дівчата, додому,
Парити свиням полову.

Поки дівчата добігли,
Хлопці полову поїли.

А ви, дівчата, у комірку,
Пийте з панами горілку.

А ви, хлоп’ята у хлівець,
Пийте свинячий воронець.

0:00 01:24
100
Oh, the Presentation, the birth
Christmas Carol (Kolyadka)
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:24

Ой Введення, нарождення,
Божого сина.


Божого сина,
Спородила,
Діва Марія.


Діва Марія,
Спородивши, Боже дитя,
Анголам дала.


Анголам дала,
Прилетіло два анголи,
З небес летячи.


З небес летячи,
Прилетіли і сказали:
— Не бійся, Діво.


— Не бійсь, Діво,
Не бійсь, Марійо,
Це ангольський глас!

(Стоїть древо зеленеє, золоті віти,
На ті віти любуються маненькі діти,
Не так діти, не так малі – царі та пани).

0:00 02:45
100
Oh the sun rises early
Ballad
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:45
0:00 01:57
100
And near the garden, garden
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:57

Та понад садом, садом дорожка лежала,
Гей, гей, гей, дорожка лежала, дівчьонка сижала,
Гей-ну, сижала.

Та каляска біжала, дівчьонка сижала,
Гей, гей, гей, каляска біжала, дівчьонка сижала,
Гей-ну, сижала.

Ой нанеси, Боже, кого люблю дуже,
Гей, гей, гей, та й нанеси ж, Боже, кого люблю дуже,
Гей, люблю дуже.

Та кого ненавижу, з тим вечір просижу,
Гей, гей, гей, кого ненавижу, з тим вечір просижу,
Гей-ну, просижу.

0:00 01:28
100
The first-born carol (carol "with a star")
Christmas Carol (Kolyadka)
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:28

А младенець-первенець,
А на діво родився,
Божею благодаттю,
Весь мир возвеселився.


А анголи, анхарголи,
Велікому ж та царю,
От земли, от ізбранних,
Торжество і свободу.


Ірод царство послав,
Велів Христа згубити,
Во граді Вихліємі,
Всєх младєнцов погубити.


Чотирнадцять тисяч,
Младєнцов погубили,
Вони сєбє за ето,
Вєчную муку преобріли.


А Сус Хрисос родився,
І в яслєц положився,
Спасає род человєка,
Нас отнині й до віка.

0:00 01:29
100
Oh, a strange birth
Christmas Carol (Kolyadka)
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:29

Ой дивнеє нарождення,
Божого сина.


Божого сина,
Одна його спородила,
Діва Марія.


Діва Марія,
Спородивши Боже дитя,
Анголам дала.


Анголам дала,
Як летіло два анголи,
З небес летючи.


З небес летючи,
Як летіли та й співали:
— Не бійся, Діво!


— Не бійся, Діво,
Не бійсь, Діво, не бійсь, Марійо,
Це ангольський глас.


Це ангольський глас,
Приймай дитя народження,
На руки при нас,
На ручки при нас.


(Стоїть древо зеленеє, золоті віти,
На ті віти любуються маненькі діти,
Не так діти, не так малі – царі та пани).

0:00 01:03
100
The fog danced away (game on ice)
Spring (Vesnianka)
1

Game

Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:03

Туман танчок виводив. (двічі)

Що виведе та й стане. (двічі)

На дівочок погляне. (двічі)

Чи всі дівки у танку? (двічі)

А де взявся сірій вовк,
Та розігнав весь танок.

Що дівчатам шапку зняв. (двічі)

А хлопʼятам хвіст задрав. (двічі)

А хлопʼята за кійки,
Давай, вовче, ягідки.

Чи солодкіх огірків. (двічі)

0:00 02:52
100
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:52
0:00 02:31
100
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:31
0:00 01:14
100
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:14

Від поля до поля виросла тополя,
Ой скажи, дівчино, коли будеш моя? (двічі)

Пощитай, козаче, всі зорі на небі,
Як перещитаєш, вийду ж я за тебе. (двічі)

Ой як тяжко, важко ті зорі щитати,
А ше тяжче, важче любов забувати. (двічі)


0:00 01:49
100
Mary walked
Christmas Carol (Kolyadka)
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:49

Ішла Марія на круту гору,
Боже наш, помилуй нас, на круту гору.


Ішла Марія сина шукати,
Боже наш, помилуй нас, сина шукати.

Не найшла сина, зістріла жида,
Боже наш, помилуй нас, зістріла жида.

Ой, ви, жидова, Христа мучили,
Боже наш, помилуй нас, Христа мучили.

Ой там на горі майстрі майструют,
Боже наш, помилуй нас, майстрі майструют.


Майстрі майструют, церкви будуют,
Боже наш, помилуй нас, церкви будуют.


Збудували церкву з трьома верхами,
Боже наш, помилуй нас, з трьома верхами.


З трьома верхами, з трьома хрестами,
Боже наш, помилуй нас, з трьома хрестами.


(Що в тій же церкві три столи стоїть,
Боже наш, помилуй нас, три столи стоїть.


Три столі стоїть, три гроби лежить,
Боже наш, помилуй нас, три гроби лежить.


Шо первій же гріб – Сус Христос поліг,
Боже наш, помилуй нас, Сус Христос поліг.


А другий же гріб – Діва Марія,
Боже наш, помилуй нас, Діва Марія.


А третій гріб – Іван Хреститель,
Боже наш, помилуй нас, Іван Хреститель.


Шо над Сусом Христом книги читають,
Боже наш, помилуй нас, книги читають.


Над Марією свічі палають,
Боже наш, помилуй нас, свічі палають.


Над Іваном Хрестительом роза процвіла,
Боже наш, помилуй нас, роза процвіла.


З-під тиї рози вилетів птах,
Боже наш, помилуй нас, вилетів птах.


Та й полетів птах аж під небеса,
Боже наш, помилуй нас, аж під небеса.


Усі небеса розтворилися,
Боже наш, помилуй нас, розтворилися.


Усі святиї поклонилися,
Боже наш, помилуй нас, поклонилися).

0:00 02:04
100
Mom cradled her son 2
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:04

Колихала мати сина та й думала добрій буде,
Він удався ледащиця, ледащиця та п’яниць.

Ледящиця та п’яниця, горілку п’є та неньку б’є,
Горілку п’є та неньку б’є та й з дому прогон.

Іди, ненько, геть від мене, будут гостоньки у мене,
Будут гостоньки у мене, у жупанах та в каптан,
А ти, ненько, в сірячині, та в драненькій запащи.

Пішла ненька хиляючи, та сльозами вмиваючи,
Побачила дочка,
Іди, ненько, до мене, будеш жити у мене,
Як буде буркун буркотати, будем обидві мовчати.
(Це чоловік як лаятиме).

Буде буркун буркутіти, будем обидві на пічі сидіти.
(Ага, так вона ше ж була в сина:
Буду тобі слугувати, малих дітей колихати.
Ой дай, синку, хоть кулешу, я дитинку поколишу,
Ой дай, синку, хоть галушок, буду спати без подушок.
Так він і цей прогнав.
Ну прогнав, каже: «Іди геть, ну, до дочки». А дочка ото вже як зістрілата й каже: «Будеш жити, нене, в мене».

0:00 02:02
100
Near the river, near the ford
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:02
0:00 00:46
100
Service
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District00:46

Ненько моя, вишня, чи я в тебе лишня?
Що ти мене туди дала, де я неприви(шня).

Не дай Боже, моя ненько, в строку я пролежу,
Дасте моїм подруженькам проносить оде(жу).

Та лучче я, доню моя, по тину розкину,
Тяжко, важко дивитися на чужу дити(ну).

0:00 00:57
100
Oh, woe, woe at such an hour
Personal and Family Life
1

Orphan

Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District00:57
0:00 01:06
100
I'm not sorry
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:06
0:00 02:38
100
Oh, don't go, you a curly one
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:38
0:00 02:27
100
A beautiful girl lived in luxury
Ballad
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:27
0:00 01:35
100
Take pity on me while you have me too
Wedding
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:35

Жалій ненько, поки я й у тебе,
Жалій ненько, поки я й у тебе,
А як стану до неньки чужо(ї).

А як піду до неньки чужої,
А як піду до неньки чужої,
То не буде воленьки тако(ї).

Тяжко-важко другую кохати,
Тяжко-важко другую кохати,
А ще тяжче тебе забува(ти).

0:00 02:38
100
Oh, they walked so much, and wandered so long
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:38

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.