The mother got her son ready to leave
| Title | The mother got her son ready to leave |
|---|---|
| Genre | Recruit |
| Motive | Unfortunate fate, Family life, Agricultural work |
| Recording date | 1 Oct 1991 |
| Recording location | Kuzemyn, Okhtyrskyi District, Sumy obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | SBK group (9 people) |
| Collectors | Dmytro Lebedynskyi, Olena Balaka |
| Transcription | Maksym Zaliskyi |
Play audio
Виряджала мати сина та й на косовицю. (двічі)
Та й на косовицю,
Зачесала чорні кудрі та й на потелицю. (двічі)
Та й на потелицю,
Дала йому косу в руки, щоб ішов косити. (двічі)
Щоб ішов косити,
А він бросив косу в росу, начав голосити. (двічі)
Начав голосити,
Ой, якби ж ти, мати, знала, що це за досада. (двічі)
Що це за досада,
То ти б мене оженила, щоб була отрада. (двічі)
Щоб була отрада,
Женись, женись, мій синочку, бери жінку-любку. (двічі)
Бери жінку-любку,
Цілуй її, милуй її як голуб голубку. (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh, I will die, I will pass away | Personal and Family Life | Kuzemyn, Okhtyrskyi District | 02:41 |
Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться, Батько зажурився, на стіл похилився, Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться, Ненька зажурилась, на стіл похилилась, Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться, Сестра зажурилась, на стіл похилилась, Ой умру я, вмру я, та й буду дивиться, Милий зажурився… | ||
| Blow the wind, tempestuous wind | Personal and Family Life | Kuzemyn, Okhtyrskyi District | 04:02 |
Повій, вітре, ой, буйнесенький з глибокого яру, Ой, рад би я повіяти – яр дуже глибокий, А я сваго, ой, миленького, на Дон виряджала, Дала йому, ой, зозуленьку, сабі салавейка, Летить галка, ой, через балку та й летючи кряче, Перекажіть, ой, дівчиноньці, я тут не журюся, Оженила б, ой, тебе, милий, лихая година, Одцурався, ой, батько, одцуралась мати, | ||
| Ой гай, мати, ой гай мати | Recruit
1
Soldier | Kuzemyn, Okhtyrskyi District | 02:05 |
Ой гай, мати, ой гай, ой гай, мати, ой гай зелененький, Виїжджяє шапку, шапку знявши, низенько уклонився: Хоч бранився, не бра.., не бранився – аби помирився, |