Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:35 |
Косарі косят, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає, Галочка моя, галочка чорненькая, А твоя мила у лузі над водою, Умивається дрібною й сльозою, | ||||
Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 01:26 |
Ой з-за гори, гори та й буйний вітер віє, Ой посіявши, та й стала й волочити, "Ой уроди, Боже, та й пшениченьку яру, (А ще одівонька та й додому не дійшла, Ой ще одівонька та й на лавку не сіла, | |||
Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 02:22 |
Ой з-за гори, гори та й буйний вітер віє, Ой сіяла-сіяла та й стала волочити, | |||
Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 11:31 |
Косарі косять, а вітер повіває, Шолкова трава й на косу налягає, Проміж той травой галочка ж пролітає, Скажи, галочка, й де ж моя милая? Твоя милая, в лузі над водою, Умивається й горючею сльозою, Утирається вишитою хустиной, Вихваляється й невірною дружиною, Ой Боже, ой Боже, коли той вечір буде, Ой не так люди, як нерідная мати, Кладе сироту й не вечеряти спати, Не вечеряла й не буду я снідати, | ||||
Personal and Family Life | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 02:30 |
Косарі косять, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає, Галочка моя, галочка чорненькая, А твоя мила у лузі над водою, (Витирається вишитой хустиною, | ||||
How I will go over the meadow | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:35 |
Як піду я понад лугом, ой як піду я понад лугом, А він оре та й гукає, а він оре тай гукає, (Чужа мила погонила, ой чужа мила погонила, Як понесу йому їсти, як понесу же йому їсти, Вже наївся, вже напився, вже наївся, вже напився, (Чого лежиш, що думаєш? А я лежу та й думаю, а я лежу та й думаю, (Що товариш хужій мене, що товариш хужій мене, А в мене руда та погана, а в мене руда та погана, А я брови в сажу вмажу, а я брови в сажу вмажу, А русява приберуся, а русява приберуся, А я руда препогана, а я руда препогана, Я й до плуга та й до рала, я й до плуга та й до рала, | |||
Oh, the owner sends | Personal and Family Life
1
Laborer | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:47 |
............................... Ой у поле орати, Ше й батіг поганяти, Ой на шлях поглядає, Ой хазяйки немає, | |||
Oh, we have a small party | Soldier | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:46 |
Вой да й в нас партія невеличка, Вой да й ми подходим к кабаку да, Вой да й уставай, шинкар, з постелі, Вой да й виганяла я скотину, Вой да й сама сіла под горою, Вой да й ви, солдати молодії, Вой да й ми на то кудрі кудрєлі, Вой да й кудрі виться перестали, | |||
On the other hand, on the concrete | Berestovenka, Krasnohradskiy District | 01:39 |
На речке же, на кладке ж да гуляли гусарки, Гуляли гусарки, молодые солдатки, А там девка мыла, звонко колотила, Звонко ж колотила, чисто й полоскала, Чисто ж полоскала, в чистом полю слала, В чистом полю слала, в поле при дороге, В поле ж про дороге, при белой берёзе, | ||||
He leaned on the stepladder | Chumak | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 05:11 |
На драбинушку схилився,
На сірих волів дивився,
У чистоє поле грати,
Там косарі сіно косять,
А з косариків піт ллється,
Та й з косариків сміється,
За сміх тобі горе буде,
Нічим волів годувати,
Нічим волів годувати,
Та йде сіна купувати,
Продай сіна хоч на в'язку,
Сірим волам для дороги,
Аж ногами огонь крешуть,
| |||
And who doesn't feel good at the collective farm? | Ditty (Chastivka) | Polova, Derhachivskyi District | 01:06 | ||||
Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows | Personal and Family Life | Terny, Lubenskyi District | 03:04 |
Із-за гори, гори та буйний вітер віє.
|
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.