Ой у полі озеречко

TitleОй у полі озеречко
GenrePersonal and Family Life, Cossack, Ballad
MotiveUnfortunate fate, Unfortunate love, Drowning, Separation, Farewell, parting, Suicide
Recording date1 Jul 1995
Recording locationKalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersNadiіa Miroshnychenko (1926), Tetіana Zubchenko (1926)
CollectorsYuliіa Hnidunets
TranscriptionOksana Bugaychenko
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой у полі озеречко, там плавало відеречко,
Соснові клепки, дубове денце, не цурайся, моє серце. (двічі)

А вже в тому відеречку треті сутки, як з водою,
Вийди дівчино, вийди кохана, поговоримо з тобою. (двічі)

“Ой рада б я виходити, з тобой, милий, говорити.
Лежить нелюб на правій руці, так боюся розбудити”.(двічі)

“Ой, дівчино моя люба, одвернися од нелюба,
Буду стріляти, буду влучати, як у зеленого дуба”. (двічі)

“А як вдариш та й не влучиш, тільки жизнь нашу розлучиш.
Хоч удариш, так не влучиш, тільки жизнь нашу розлучиш. (двічі)

Ой, козаче молоденький, в тебе коник вороненький,
Сідлай коня, їжжай з двору, ти не мій, а я не твоя”.(двічі)

Козак коника сідлає, до коника промовляє:
“Риссю, мій коню, риссю, вороний, аж до тихого Дунаю”. (двічі)

Біля тихого Дунаю стану я та й подумаю:
“Чи мені вбиться, чи мені втопиться, чи назад воротиться? (двічі)

Хоч уб’юся, хоч втоплюся, а назад не воротюся”. (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:28
100
Ой пішов я до дівчини
Personal and Family Life
2

Cossack,Ballad

Korzhi, Romny district04:28

Ой пішов я до дівчини на пораду в сад:
«Люблю тебе щирим серцем, так не можу взять!»(двічі)

«Бо не велять батько й мати тебе, й бідну, брать,
Посилають на Вкраїну багачку шукать!» (двічі)

«Ой, об’їхав усі села і всі города,
Та й не знайшов краще тебе, як ти, сирота.» (двічі)

А в неділю, рано-вранці всі дзвони ревуть,
Молодую дівчиноньку до гроба ж несуть. (двічі)

Молодую дівчиноньку й до гроба ж несуть,
Молодого козаченька під руки ведуть. (двічі)

«Розступіться, добрі люди, дайте мені стать,
Хоч неживу поцілую, бо будуть ховать.» (двічі)

Опустили труну в яму, стали загортать,
Молодого козаченька стали одливать. (двічі)

Іде козак дорогою й спотикається,
Стоїть батько у воротіх, насміхається. (двічі)

Стоїть батько у воротіх, насміхається:
«За ким, за ким, мій синочку, побиваєшся?» (двічі)

"Ой, бодай же, старий батьку, віку не дожив,
Як ти мене з дівчиною навік розлучив!" (двічі)



0:00 04:41
100
The girl took water from the ford, from the ford
Personal and Family Life
2

Cossack,Ballad

Yasenove, Okhtyrskyi District04:41

З броду, броду брала дівка воду,
Сподобала козаченька вроду.

Десь не взялась серед моря хвиля,
Дівчиноньку із човничка збила.

Десь не взялись три козаки з поля,
Напували три коники з моря.

Один каже: "Щука-риба грає!",
Другий каже: "Дівка потопає!".

Третій каже: "Я коника збуду,
Дівчиноньку рятувати буду!"

"Рятуй, рятуй, бери з мене плату!",
"Я не хочу з тебе плату брати.

Я й не хочу з тебе плати брати,
Тільки хочу дружиною стати".

"Краще буду в море потопати,
Чим з нелюбом дружиною стати!"

0:00 03:55
100
​Під вишнею-черешнею
Personal and Family Life
1

Ballad

Harbuzivka, Sumy district03:55

Під вишнею-черешнею, я з милим стояла,
Із тих пір я сумна стала, як з милим розсталась.
Гей! Із тих пір я сумна стала, як з милим розсталась.

Сіда милий на машину, іде в Москівщину,
А дівчіні й отвічає: «Я ж тебе покину!»
Гей! А дівчіні й отвічає: «Я ж тебе покину!»

"Ой як будеш покидати, подари колєчко,
Як згадаю чорнявого, заболить сердечко".
Гей! "Як згадаю чорнявого, заболить сердечко".

Тече річка невеличка понад слободою,
Взяла дівка нові відра, пішла за водою.
Гей! Взяла дівка нові відра, пішла за водою.

Ой чі брала, чі не брала, стала, постояла,
За чорнявим зажурилась, та й у воду впала.
Гей! За чорнявим зажурилась, та й у воду впала.

Біжить батько, біжить мати, та й кричать: «Рятуйте!»,
А дівчіна отвічає: «За мной не жалкуйте!»
Гей! А дівчіна отвічає: «За мной не жалкуйте!

Було б тоді жалкувати, як була маленька,
А тепер же пожаліє сирая земелька!"
Гей! "А тепер же пожаліє сирая земелька!"