When my dear one left

TitleWhen my dear one left
GenrePersonal and Family Life
MotiveSeparation, Death, Illness
Recording date1 Nov 1992
Recording locationHeniyivka, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersVoskoboinyk Mariia Stepanivna (1931), Rusyn Polina Stepanivna (1930), Tytarenko Olha Fedorivna (1937), Rybachova Mariia Fedorivna (1930)
CollectorsHalyna Lukianets
TranscriptionKateryna Kurdinovska

Play audio

0:00 0:00
100

Як поїхав мій миленький в Польшу на войну,
Зоставив він Марусину й нездоровую. (двічі)

Ліг він спати на кроваті, сниться йому сон,
Що з правого й рукавонька й вилетів(и) сокол. (двічі)

То не сокіл, то не ясний - то правда моя,
Твоя й жінка й Марусинина й сина й родила. (двічі)

У дванадцять часов ночі сина родила,
А в чотири часа ночі й жизнь покон(и)чила. (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

Performance variations and similar songs:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:37
100
How my darling went away+3

Open the song page to see 3 other options

Personal and Family Life
с. Березівка, Золочівський район03:37
0:00 02:06
100
When my dear one left+3

Open the song page to see 3 other options

Personal and Family Life
1

Ballad

Stryhuny, Borysivskyi District02:06
0:00 03:36
100
When a Cossack went to Poland for war+3

Open the song page to see 3 other options

Ballad
Khotmyzke, Borysivskyi District03:36

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:12
100
The river flows small
Personal and Family Life
Heniyivka, Zmiivskyi District03:12

Тече річка невеличка понад слободою, ой,
Тече річка невеличка понад слободою.

Взяла дівка нові відра, пішла й за водою, ой,
Взяла жи дівка й нові й відра, пішла й за водою.

Іще води не набрала, стала й подумала, ой,
Іще жи води й не набрала, стала й подумала.

За козаком(и) зажурилась та й у воду впала, ой,
За козаком(и) зажурилась та й у воду впала.



0:00 03:55
100
And there is no one worse
Personal and Family Life
Heniyivka, Zmiivskyi District03:55

Та й нема гірш нікому жи, та як тій…, як тій сироти(ні). (двічі)

Та й ніхто не пригорне жи, та й при ли..., при лихій годи(ні). (двічі)

Та й не пригорне жи батько жи, та й не при..., не пригорне ма(ти). (двічі)

Та й тільки той пригорне жи, та й що й ду..., що й думає жи бра(ти). (двічі)



0:00 02:24
100
From behind the mountains, from behind the mountains a falcon flew
Personal and Family Life
1

Cossack

Terny, Lubenskyi District02:24

Із-за гір, з-за гір та вилітав сокіл,
А із-за терна вилітало два.


А із-за терна та вилітало два,
Сокіл сокіла братом назива.


Ой, ти брат, сокіл та високо літав,
А скажи, брате, що ти там видав?


Ой, я там видав зелене жито,
А в зеленім житі козака вбито.


Ой, вбито, вбито та не теперечки,
Ой, проросла трава крізь реберечка.


(А над козаком три ластівочки,
Три ластівочки, три голубочки,
Де мати плаче – річечка біжить,
Де сестра плаче – криниця стоїть,
Де мила плаче – там роси нема.)