Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1857
Genres:
51
Performers:
706
Towns:
206

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:29
100
Why is the nightingale sad, not happy
Personal and Family Life
Mokhnach, Zmiivskyi District03:29
0:00 00:57
100
Polka-Hungarian
Instrumental Music
Velyka Danylivka, Kharkiv00:57
0:00 01:42
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Sheludkivka, Zmiivskyi District01:42

Меланія румнянія,
Меланія пребагата,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрім людім на весь вечор!


Меланія пребагата,
Дала на церкву срібла, злата,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрім людім на весь вечор!


Дала на церкву срібла, злата,
Злотом церкву й оббивала,
Золотом церкву й оббивала,
Нищих, убогих наділяла,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрім людім на весь вечор!


Золотом церкву й оббивала,
Нищих, убогих наділяла,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрім людім на весь вечор!


Нищих, убогих наділяла,
Чи чуєш, пан господарю?
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрім людім на весь вечор!


Дай, Боже, вечір добрий! Хоть маненьку та ціленьку!

0:00 00:45
100
That lamp is a pin on the wall
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District00:45

Та світилка - шпилька при стіні,
Та на ній сорочка не її,
Та прийшла сусідка, торкає,
Скидай сорочку, смеркає


0:00 00:30
100
Midsummer (Kupala)
Heniyivka, Zmiivskyi District00:30

Купавсь Іван та й у воду впав
На Йвана Купал(а)!
Ішли дівочки (молодички) по полунички
На Йвана Купал(а)!


0:00 01:45
100
Oh, do not sing, do not sing, nightingale
Personal and Family Life
Terny, Lubenskyi District01:45

Ой, не пой, не пой, соловеюшко,
Ой, у моєму зельонім саду.


Ой, у моєму зельонім саду,
Ой, бо й так тошно мені, молодцу.


Ой, бо й так тошно мені, молодцу,
Ой, через дівку-розкрасавицю.


Ой, через дівку-розкрасавицю,
Ой, шо не схотіла зо мною гулять.


Ой, шо не схотіла зо мною гулять,
Ой, розпродала свій сад-виноград.


Ой, розпродала свій сад-виноград,
Ой, не дорого – за сто п’ятдесят.


(Ой не дорого – за сто п’ятдесят,
Шо я в батька по волі хожу,
А в матінки в пеленах лежу.
А русу косу та й за тисячу,
А за красу й ціни не зложу.)

0:00 03:34
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Heniyivka, Zmiivskyi District03:34

Меланія рум’янія,
Меланія пребагата,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


Меланія пребагата,
Дала на церкву срібла, злата,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


Золотом церкву оббивала,
Нищих, убогих наділяла,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


Нищих, убогих наділяла,
Чи чуєш ти, пан господарю?
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


(Чи чуєш ти, пан господарю?
Бережи, Боже, всього товару,
Всього товару, всього статку,
А нам дайте за цю за матку,
За цю за матку, за паніматку,
Ще й за своїх діток маленьких!
А нам дайте або пиріг,
Або пиріг або калач!
За пирог заплате Бог,
А за калач проспіваєм!
А за калач проспіваєм,
Вас з празником поздоровляєм!)

0:00 01:05
100
The boyars rode up the mountain
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District01:05

Їхали бояри горою,
Кликали Марусю з собою,
Поїдем, Маруся, із нами,
Ми тобі квітоньку з перами,
Я тії квітоньки не зношу,
Полюбила Ванюшу, як душу.

0:00 00:27
100
Rock, rock, my son
Lullaby
Kyseli, Pervomaiskyi District00:27

Люлю, люлю, мій синочок,
Зроблю тобі колисочок,
Та й повісю на дубочок,
Сонце зійде – обігріє,
Роса впаде – іскупає.

0:00 03:32
100
Oh, the willows are rustling
Spring (Vesnianka)
Terny, Lubenskyi District03:32

Ой, шумлять верби в кінці греблі,
Шо я й насадила (двічі).

Ой, нема мого миленького,
Що я й полюбила (двічі).

Ой, нема мого миленького,
Поїхав в Одесу (двічі).

Ой, мені сказав: «Дівчинонько,
Жди на й другу весну» (двічі).

Ой, ждала, ждала дівчинонька,
Та й плакати стала (двічі).

Ой, уже ж моя постіль біла
Пилечком припала (двічі).

Ой, хоч припала, не припала,
Не буду трусити (двічі).

Ой, розсердився мій миленький,
Не буду просити (двічі).

Ой, нехай його ті попросять,
Що греблю розносять (двічі).

Ой, нехай його ті благають,
Що верби ламають (двічі).

0:00 03:41
100
But think, think, and Marusya
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District03:41

Та думай, думай, та й Маруся,
Думай, ще й гадай.


Та думай, ще й гадай,
Брести ж і тобі ж дві річеньки,
А третій Дунай.


А третій Дунай,
Перепливла ж дві річеньки,
А Дунаю ні.


А Дунаю ні,
Я й забула ж дівування,
А розкошів ні.


А розкошів ні,
Як піду я ж до батенька,
Й у неділеньку.


Та й у неділеньку,
Сидять мої ж всі розкоші,
Позастіллю.

0:00 00:35
100
The heifer ran
Christmas Carol (Kolyadka)
Terny, Lubenskyi District00:35

Бігла теличка,
Та з березничка,
Та до дядька в двір,
Дай, дядьку, пиріг,
Як не даси пирога,
Візьму вола за рога,
Та поведу на моріг,
Зіб’ю йому правий ріг,
А в ріжечок трубити,
А воликом робити,
А батіжком підганять,
Батькові хліб зароблять!


Здрастуйте! З празником! Будьте здорові!

0:00 01:29
100
How Christ sat down to dine
New Year Carol (Shchedrivka)
Sheludkivka, Zmiivskyi District01:29

Як сів Христос вечеряти,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людям на весь вечор!


Прийшла к йому Божая Мати,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


Сідай, синку, вечеряти,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людім на весь вечор!


Вечеряй, синку, собі на здоров’я,
Щедрой вечор, доброй вечор,
Добрим людям на весь вечор!

0:00 04:28
100
Yes, she went, and so did Marusya
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District04:28

Та й ходила та й Маруся по новім дворі,


Та й по новім дворі,
Та й гонила жи селезенька тихо по воді.


Та й тихо й по воді,
Пливи жи, пливи жи, мій селезню, тихо й по воді.


Та й тихо й по воді,
Прибудь, прилинь, мій батенько, тепер жи к міні.


Та й тепер же к міні,
Та й дай же ж міні жи порадоньку, бідній сироті.


Та й бідній сироті,
Ой, рад би я жи, дитя жи моє, прибути жи к тобі.


Та прибути к тобі,
Насипали жи сирої землі на груди мені.

0:00 01:18
100
At the owner's house and in his yard
New Year Carol (Shchedrivka)
Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District01:18

У пана-хазяїна та на його дворі ж,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людім на здоро(в’я)!


Та на його дворі, та й на його столі ж,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людім на здоро(в’я)!


Сів Сус Христос вечеряти ж,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людім на здоро(в’я)!

0:00 01:07
100
And goodbye, goodbye, and Marusya
Wedding
Kyseli, Pervomaiskyi District01:07

Та й прощай, прощай, та й Маруся, від тебе йдемо.

Та й від тебе йдемо,
Ми же твоє жи гуляннячко собі беремо.

0:00 02:46
100
Like a well in the field
Chumak
Matyashivka, Center Area, Velykobahachanskyi District02:46

Що й у полі й криниця,
Там холодная й водиця, ой,
Ой, там чумак сім пар волів пасе,
А й з криниці напував.

Ой, з криниці він напуває,
Ой, чого ви, сірі, половії,
А й чом води не п'єте?

Ой, чом води не п'єте,
Ой, либонь того, того чумаченька
А й до гробу відвезете.

Ой, до гробу й відвезете,
Ой, помер, помер атаман чумацький,
А й у Криму й на ринку.

А й у Криму й на ринку,
Гей, везуть, несуть того чумаченька
А як в'ялу рибку.




0:00 02:27
100
A beautiful girl lived in luxury
Ballad
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:27
0:00 03:48
100
If God let me, the sun would set
Personal and Family Life
Kyseli, Pervomaiskyi District03:48
0:00 01:35
100
Take pity on me while you have me too
Wedding
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:35

Жалій ненько, поки я й у тебе,
Жалій ненько, поки я й у тебе,
А як стану до неньки чужо(ї).

А як піду до неньки чужої,
А як піду до неньки чужої,
То не буде воленьки тако(ї).

Тяжко-важко другую кохати,
Тяжко-важко другую кохати,
А ще тяжче тебе забува(ти).

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.